We have duplicate profiles for Susanna Rawlins, wife of Thomas Coleman. So we need to decide on the LNAB.
Chris brought up these two references:
https://www.americanancestors.org/databases/great-migration-immigrants-to-new-england-1634-1635-volume-ii-c-f/image?pageName=160&volumeId=7373&rId=22175266
See also: TAG evidently recorded at Raulines in the parish register. (which is incorrect, it's not recorded as that, see below): https://www.americanancestors.org/databases/american-genealogist-the/image?rId=234982369&volumeId=13223&pageName=167&filterQuery=
However, when you view the parish register (if you have a paid ancestry account, you can view it, which I did), the parish register names them Thomas COLLMAN and Susan RAULMES (not Raulines).
A birth record for Susan(na) hasn't been located, although there are a couple records close to the time she would have been born, one with the spelling of Rawlins for the parents and another with Rawlings.
A search through the Wiltshire, England, Church of England baptism, marriages and burials, 1538-1812, focusing on Bromham, has records spelled Rawlins. Searching for any records in that timeframe in Wiltshire brings up primarily the Rawlins spelling.
With this in mind, I would vote for a LNAB of Rawlins, with Raulines as the OLN. However, I would love input from others interested and any original records to support the Raulines spelling.