The relationship between the different people using the surname variants of Clute, is unproven.
Birth date is estimated as about 1670, since his first child was baptized in 1693.
Surname variations in contemporary records include Cloet, Cloete, Kloet, and Knoet. The name Clute was used by descendants and has been applied to the early generations of the family by later authors.
He married Francyntje DuMond (also called Dumont or Du Monds), probably in Kingston. He lived in Kingston (Ulster County), New York, or its vicinity for a number of years after his marriage. Up until 1702, his children were baptized at Kingston, but several later children were baptized in Albany.
Pearson said that Frederic Clute went to Niskayuna from Kingston in 1703 , and bought 150 acres of land from Johannes Clute.[1][2]
Apparently, he continued to own property and had other activity in Kingston. The name Fredrick Cloete appears on the Ulster County, New York, tax list dated 9 December 1709. He was assessed for ₤10 , 4 s, 0 d, 3 ft. [3] A tax was levied on "chimneys, slaves, fyre places, etc.," to be paid by 25 March 1710. The assessment list for Ulster County included fredrick Cloete, assessed 1s. for 1 Chimny.[4] Daughter Neeltje was baptized at Kingston in 1719, and the name Frederick Clutt appears on the Ulster County, New York, tax list dated 25 January 1720/1, grouped under Kingston.[5]
Walraven (or Waldren), baptized 23 April 1693 in Kingston
Anna Barber (Anna Barbara), baptized 7 June 1695 in Kingston; married Abraham Fort
Marg[a]rietje, baptized 3 January 1697; married Andries De Graaf
Jacob, baptized 6 November 1698.
Helena, married Johannes Quackenbos Jr.
Johannes, baptized 22 September 1700.
Anna Cathrina (Anna Catrina)
Frederick, baptized 5 July 1702 in Kingston.
Sara, baptized 19 February 1707 in Albany.
Magdalena, baptized 26 June 1709 in Albany.
Pieter, baptized 20 April 1712 in Albany.
Anna Catrina, baptized in Schenectady, Dec. 8, 1716, m. Martin Van Olinda[7]
Neeltjen, baptized 26 July 1719 in Kingston.
Church Records
Children's baptisms
23 April 1693. Frederik Cloete, Francine Du Mond. Walraven. Wit: Walrave du Mond, junior; Grietje Du Mond.[8]
7 June 1695. Frederik Cloete, Francina Du Mont. Anna Barbara. Wit: Johan Cloete, Barbar de Wit.[9]
1697. 3 January. Margrietje, Frederick Knoet, Franshyntje du Mon. Wit.: Hendrick Kip. Antje Kip.
1698. 6 Nov. Jacob, Frederick Cloet, Fransheynte Du Mon. Wit.: Jacob Cloet. Baata Slegtenaars.
1700. 22 Sep Johannes, Frederick Knoet, Fransheyntje du Mon. Wit.: Johannes Knoet, Jan Battist, Cathryn Bos.
5 July 1702. Frederick Knoet, Fransheynte du Mon. Anna Cathrina. Wit: Pieter du Mon, Alida Knoet.[10]
19 February 1707. Sara, of Frederik Cloet and Francyntje Dumont. Wit.: Gysbert Marselis, Neeltje. [11]
26 June 1709. Magdalena, of Frederik Cloet and Francyntje Du Mont. Wit.: Jacob and Lena Lanssing.[12]
20 April 1712 (Easter). Pieter, of Frederik and Francyntje Kloet. Wit.: Barber and Gerrit Ryxsen. [13]
1716. Dec. 5. Frerik Knoet, Franajitien de Monde. Anna Catrina. Wit: Barent Wemp, Volkien Simons.[14]
1719 26 Jul Neeltjen, Frederik Kloet, Franscyntjen de Mon. Wit.: Jan Betist de Mon, Neeltjen Van Vegten. [15]
Baptismal witness
8 March 1724. Frerik, of Wald. and Anna Knoet. Wit.: Frerik and Francyntie Knoet. [16]
Research Notes
LNAB
LNAB is Cloete, the name recorded for him at the baptism in 1693 of Walraven. This is the earliest record we have for him. Smith-62120 03:08, 12 May 2021 (UTC)
Notes about Children
From books by Jonathan Pearson (these books are not necessarily reliable sources)
↑ Hoes, Roswell Randall. Baptismal and Marriage Registers of the Old Dutch Church of Kingston, Ulster County, New York: (formerly Named Wiltwyck, and Often Familiarly Called Esopus or 'Sopus), for One Hundred and Fifty Years from Their Commencement in 1660. New York: De Vinne Press, 1891.
↑ Records of the Reformed Dutch Church of Albany, New York, 1683–1809, Excerpted from Year Books of the Holland Society of New York. Part 2, page 103.
DNA Connections
It may be possible to confirm family relationships with Frederick by comparing test results with other carriers of his Y-chromosome or his mother's mitochondrial DNA.
However, there are no known yDNA or mtDNA test-takers in his direct paternal or maternal line.
It is likely that these autosomal DNA test-takers will share some percentage of DNA with Frederick:
Can we sort out the Error 310: Mother was dead before birth suggestion pertaining to Fredericus Clute b. 1727 He needs to be detached as Frederik Cloete and Fransina du Mond; are his grandparents Thanks
Let me add why Fredericus b. 1727 does not belong here:
Holland Society of New York; New York, New York; Schenectady Baptisms, Vol 1, Book 41
Ancestry.com. U.S., Dutch Reformed Church Records in Selected States, 1639-1989 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.
Original data:
Dutch Reformed Church Records from New York and New Jersey. Holland Society of New York, New York, New York.
Dutch Reformed Church Records from New Jersey. The Archives of the Reformed Church in America, New Brunswick, New Jersey.
Name Fredericus Kloet
Record Type Baptism
Birth Date 31 Jul 1727
Baptism Date 6 Aug 1727
Baptism Place Schenectady, Schenectady, New York, USA
Father Johannes Kloet
Mother Tanneken Fonda
Witnesses were Fredericus Kloet and Francintie Damon (pretty sure...parents of Johannes)
I have read the entry for Frederick Clute in the history of Schenectady County (Yates. 1902, pg 247). According to the entry, Frederick named his sons
1. John (Johannes), 2. Jacob, 3. Pieter, 4. Frederick, and 5. Waldren.
These are big clues here as the Dutch tended to name their sons for the Grandfathers, Fathers, Uncles, and benefactors before naming after themselves. I think this could show a link to the mysterious "Captain Johannes Clute", referred to as Johannes of Niskayuna's Uncle. Choosing to use Johannes as the first born is very telling.
What is known of the mysterious Uncle Captain Johannes Clute of Albany besides that he was the brother of Jacob? His story is missing from all of this history.
I have used the Yates history of Schenectady, and I found it informative, but I have learned not to rely on it. Yates was not a genealogist. The genealogy in his book seems to have mostly come from Pearson's First Settlers of Schenectady (but he didn't always extract the Pearson information correctly), possible augmented sometimes by family traditions.
Ok, so there is one translated record that has "Cloete"? is that spelling from the original handwritten records? Is the writer of that record an acknowledged literate person in the Dutch language? Was this a latinized version of the name sound? Or are we arguing over minutia here? For her birth name, I would go for the spelling most used for her father's records, as her mother was not born a Clute/Klute/Kloet...
The fight here is weird and uncomfortable. Let's get this done.
WikiTree policy is to "use their conventions, not ours" (which means that people's names are rendered as they were spelled in the person's lifetime, which may not be way posterity has spelled the names), and the New Netherland project naming conventions include a strict application of that policy, particularly for the LNAB. See Help: Name Fields and Project: New Netherland Settlers. We use the earliest records to determine each person's LNAB and we try to record all of the names for a particular person that appear in contemporary records.
In general, New Netherland settlers did not have or use family surnames, but they were required to adopt them in later years. We have seen instances where different children in a family adopted different surnames. We have also seen instances were genealogists mistakenly combined different families based because later generations of the two families adopted the same surname.
We-all seldom have access to the original church records (some of which were lost after they were transcribed), so we try to follow the best available transcriptions. The church records were typically created by the domines who performed the baptisms and marriages. They were learned men of their time, but that did not mean they used "correct" spellings. Spellings of words and names were not standardized back then, so there was no "correct" spelling. I think they mostly wrote down the names as they heard them.
That's just the way the name was transcribed in the by the Dutch in baptism records, but they show that this man from these locations was married to this woman and had these children.
Will you look at my comment from last Sep. I followed my CLUTE ancestors all the way back to Germany in the 15 or 16 hundreds. There are no CLOETE spellings that I found anywhere. I am trying to find my original notes on where this cross contamination may have occurred, but I fear they may have been lost in a computer crash.
I am a bit concerned about the spelling in the biography. In my research I found that the "Cloete" branch came from Holland via South Africa while the "Clute" line that I followed came from Germany via Holland. I do not have a current subscription to Ancestry to do any checking. I feel there may be some cross contamination which is intriguing since both profiles used the same sources. Clarke and Boyer.
It is not entirely clear his relationship to Johannes Clute-11 but they were at each other's baptisms. There is also no obvious record that Frederick was in New Netherlands before 1674 but his descendants are eligible for the Society of Daughters of Holland Dames which has the same cut-off.
I think to move to a sparsely populated new land and magically run into another Clute is too much coincidence. They must be related. Is there a tree for this Johannes? He could be our missing link.
When you say each other's baptisms, I am looking at a chicken and egg scenario. So, I hope you mean each other's children's baptisms, which again means family. From the ages, Johannes could be his father or his older brother. The records of Johannes say that he went to Albany/Niskayuna off the boat as a baby. Is it possible that Johannes's father moved back to Kingston to have other children in a more established colony? Again, why go up to Niskayuna knowing no one and buy land from someone who mysteriously shares your last name?
Can anyone trace Johannes's father's movements? Did he immigrate with a brother old enough to be Frederik's dad? Did Johannes have an older brother who could fit the bill? A brother named Jacob after his father?
Holland Society of New York; New York, New York; Schenectady Baptisms, Vol 1, Book 41
Ancestry.com. U.S., Dutch Reformed Church Records in Selected States, 1639-1989 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014. Original data: Dutch Reformed Church Records from New York and New Jersey. Holland Society of New York, New York, New York. Dutch Reformed Church Records from New Jersey. The Archives of the Reformed Church in America, New Brunswick, New Jersey.
Witnesses were Fredericus Kloet and Francintie Damon (pretty sure...parents of Johannes)
edited by Tanya Lowry
1. John (Johannes), 2. Jacob, 3. Pieter, 4. Frederick, and 5. Waldren.
These are big clues here as the Dutch tended to name their sons for the Grandfathers, Fathers, Uncles, and benefactors before naming after themselves. I think this could show a link to the mysterious "Captain Johannes Clute", referred to as Johannes of Niskayuna's Uncle. Choosing to use Johannes as the first born is very telling.
What is known of the mysterious Uncle Captain Johannes Clute of Albany besides that he was the brother of Jacob? His story is missing from all of this history.
See Space: New Netherland Settlers Project Reliable Sources for information on the types of sources we seek to have in order to create genealogy that is based on sound evidence.
The fight here is weird and uncomfortable. Let's get this done.
In general, New Netherland settlers did not have or use family surnames, but they were required to adopt them in later years. We have seen instances where different children in a family adopted different surnames. We have also seen instances were genealogists mistakenly combined different families based because later generations of the two families adopted the same surname.
We-all seldom have access to the original church records (some of which were lost after they were transcribed), so we try to follow the best available transcriptions. The church records were typically created by the domines who performed the baptisms and marriages. They were learned men of their time, but that did not mean they used "correct" spellings. Spellings of words and names were not standardized back then, so there was no "correct" spelling. I think they mostly wrote down the names as they heard them.
Bill
When you say each other's baptisms, I am looking at a chicken and egg scenario. So, I hope you mean each other's children's baptisms, which again means family. From the ages, Johannes could be his father or his older brother. The records of Johannes say that he went to Albany/Niskayuna off the boat as a baby. Is it possible that Johannes's father moved back to Kingston to have other children in a more established colony? Again, why go up to Niskayuna knowing no one and buy land from someone who mysteriously shares your last name?
Can anyone trace Johannes's father's movements? Did he immigrate with a brother old enough to be Frederik's dad? Did Johannes have an older brother who could fit the bill? A brother named Jacob after his father?