He gets listed as Nicolas Stuart on baptisms of his children and Pierre on marriages of his children and his funeral.
Il est arrivé au pays comme soldat du 78ème Régiment en Pied, soit de la compagnie de Hugh Fraser[1], soit de celle de John McDonnell[2], il est présentement impossible de déterminer laquelle. Il y a deux soldats du même nom, l'autre étant Peter Stuart
Selon Marcel Fournier et al, leur mariage fut célébré par un aumônier militaire en 1773 à Rivière-du-Loup (maintenant Louiseville).[3]
Known children to this couple
Marie Stuart, of age when she married Pierre Feront (Ferron) 8 Apr 1799 Yamachiche
Marie Angélique (b & bapt. 25 Mar 1774 Rivière-du-Loup) married to Charles Lefebvre 15 Feb 1802 in Maskinongé.
Joseph Stuard was baptized under condition 27 Mar 1774 in Rivière-du-Loup (St-Antoine) (now Louisevile) when he was about a year old, né du contrat civil (born from a civil contract) his godparents being Alexis Grinier (sic) and Louise Larichardière.
Jean Stuart, of age, who marries Marie Élisabeth Auclair, minor daughter of Charles Auclair and of Marie Élisabeth Beseau, 26 Nov 1805 in Québec (ND), Jean listed as from Rivière-du-Loup, his mother listed as Marie Richelieu.[4]
Possible other child: Marie Louise Stuard, b 16 Feb 1777 bapt 17 Trois-Rivières, father Pierre Stuard mother Marguerite Charière. Is this Marie who married Pierre Ferron?[4]
Note: There is a Louise Larichardière who marries Alexis Hamelin in 1767. Louise has a sister named Marguerite Larichardière, but that woman marries elsewhere and dies before Pierre Stuart's spouse.
Pierre Stuart, Écossais de nation, abjure la religion protestante le 2 mars 1801 et adopte la religion catholique, le lendemain 3 il décède et est inhumé le 4 à Maskinongé, l'acte lui donne environ 70 ans.[5]
Actes d'état civil et registres d'église du Québec (Collection Drouin), 1621 à 1997 - Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection: Institut Généalogique Drouin IGD (membership) https://www.genealogiequebec.com
Note to self: ancestor DH
Is Pierre your ancestor? Please don't go away! Login to collaborate or comment, or contact
the profile manager, or ask our community of genealogists a question.
The Peter Stewart Stuart in the reference from Marcel Fournier that you list in the sources for this Peter Nicolas, may in fact be for the guy that I created just today. I do not believe they are the same person, but only one of them can be the guy in Fournier's list. The marriage record for my Pierre Stuard gives his parents' names and a place of origin that looks like it could be Inverness.
There are actually 3 Peter Stewart in Fournier's list, one is this one married to La Richardière, another is the one you created married to Morin (top of list), and the 3rd married Fraser (he was not military). You have to scroll sideways on Fournier's list to see who married who.
As far as trying to figure out which is which between the two soldiers, one in Hugh Fraser's company, the other in John McDonnell's company, both companies were in 78th regiment of foot. The only possible avenue I can think of to find which is which is to find out where these specific companies were stationed. The marriages take place in Montmagny for your man and Rivière-du-Loup (now Louiseville) for mine. Most likely they marry in the area they were stationed.
I find a Hugh Fraser (soldier) married in 1763 in Québec to Geneviève Ratté, again by military chaplain so not likely to find that record. I find a John McDonnell also married here but no mention of his being military, so not sure he fits.
Puisque ton paragraphe était en français, j'ai décidé de créer une biographie bilingue. Un de mes objectifs cet été était de trouver un format pour les biographies bilingues que je pourrai facilement enseigner à mes élèves. Je crois avoir trouvé une solution raisonnable avec les "*" et le code "
" et en mettant suffisamment de détails dans les sources pour ne pas être obligé de faire deux fois les même "références en lignes".
Il y a avait des membres importants de la famille Fraser à Rivière-du-Loup et au Témiscouata. Le moulin (usine) à papier à Edmundston, NB / Madawaska, ME s'appelait autrefois le Fraser Paper Company. C'est un indice qui pourrait indiquer que Hugh Fraser était à Rivière-du-Loup sauf que je n'ai jamais croisé ce prénom dans mes recherches sur la famille Fraser dans mon travail avec mes élèves. Fraser est bien sûr un nom de famille bien commun en Écosse.
Pour les sources qui sont les mêmes, tu te sers de <nowiki><ref name=cequetuveux>source</ref></nowiki> et au deuxième endroit tu mets simplement <nowiki><ref name=cequetuveux /></nowiki> et alors la référence est faite. C'est un avantage de mettre les sources en ligne dans la bio comme ça.
Moi quand je me lance dans les bios bilingues, je les fais séparées complètement et utilises beaucoup cet outil.
PS: sans les nowiki entre parenthèses, ça c'est pour qu'ils ne se transforment pas ici. Le système fait des drôles de choses.
See - https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L99M-BZY2?i=680&wc=HC2X-7M9%3A16385601%2C16385602%2C13699801&cc=1321742.
This is the link to the guy I created. I included my research notes from that profile below - https://www.wikitree.com/wiki/Stuart-6629.
I found two Peter Stuart/Stewart listings from this website - http://www.ccbn-nbc.gc.ca/en/history-heritage/battles-1759-1760/soldiers/
I did an advanced search for the last name Stuart in the British Army - http://www.ccbn-nbc.gc.ca/en/history-heritage/battles-1759-1760/soldiers/?type=simple&termes=Stuart%2C+Peter&submit=Search#
This query yielded two different Peter Stuarts. Our job is now to figure out which is which.
1. http://www.ccbn-nbc.gc.ca/en/history-heritage/battles-1759-1760/soldier-details/?id=19592&page=3&qs=%26patronyme%3DStuart%26surnom%3D%26prenom%3D%26armee%3DBritannique%26regiment%3D%26grade%3D%26type%3Dadvanced
2. http://www.ccbn-nbc.gc.ca/en/history-heritage/battles-1759-1760/soldier-details/?id=19386&page=3&qs=%26patronyme%3DStuart%26surnom%3D%26prenom%3D%26armee%3DBritannique%26regiment%3D%26grade%3D%26type%3Dadvanced
edited by Robert Daigle
There are actually 3 Peter Stewart in Fournier's list, one is this one married to La Richardière, another is the one you created married to Morin (top of list), and the 3rd married Fraser (he was not military). You have to scroll sideways on Fournier's list to see who married who.
As far as trying to figure out which is which between the two soldiers, one in Hugh Fraser's company, the other in John McDonnell's company, both companies were in 78th regiment of foot. The only possible avenue I can think of to find which is which is to find out where these specific companies were stationed. The marriages take place in Montmagny for your man and Rivière-du-Loup (now Louiseville) for mine. Most likely they marry in the area they were stationed.
I find a Hugh Fraser (soldier) married in 1763 in Québec to Geneviève Ratté, again by military chaplain so not likely to find that record. I find a John McDonnell also married here but no mention of his being military, so not sure he fits.
Merci pour la contribution au profile - https://www.wikitree.com/wiki/Stuart-6629.
Puisque ton paragraphe était en français, j'ai décidé de créer une biographie bilingue. Un de mes objectifs cet été était de trouver un format pour les biographies bilingues que je pourrai facilement enseigner à mes élèves. Je crois avoir trouvé une solution raisonnable avec les "*" et le code " " et en mettant suffisamment de détails dans les sources pour ne pas être obligé de faire deux fois les même "références en lignes".
Il y a avait des membres importants de la famille Fraser à Rivière-du-Loup et au Témiscouata. Le moulin (usine) à papier à Edmundston, NB / Madawaska, ME s'appelait autrefois le Fraser Paper Company. C'est un indice qui pourrait indiquer que Hugh Fraser était à Rivière-du-Loup sauf que je n'ai jamais croisé ce prénom dans mes recherches sur la famille Fraser dans mon travail avec mes élèves. Fraser est bien sûr un nom de famille bien commun en Écosse.
Moi quand je me lance dans les bios bilingues, je les fais séparées complètement et utilises beaucoup cet outil.
PS: sans les nowiki entre parenthèses, ça c'est pour qu'ils ne se transforment pas ici. Le système fait des drôles de choses.
Danielle
edited by Danielle Liard