On older census records, many census takers didn't bother with asking how to spell the name. They spelled it the way it sounded, or if a neighbor provided the name, they may not have known how to spell it so the census worker guessed. Same applies to other places that would have taken the information. Throw in the handwriting problem and it could easily be spelled in ways that aren't recognizable by Soundex. If they emigrated, an immigration employee could have done the same thing, or decided to localize the name. Be creative and don't assume the person spelling it knew how the name sounded.
Try one t, o instead of e, gail not gale, and combinations of these.