Third one is in Latin: [the couple] D: Mathias Lager civis viduus, cum honesta virgine Francisca filia D. Andres Schumann horologarij in Suevia [the witnesses] D. Georgius Köchl Senator: D. Ignatius Frifatter [?] Senator et Camerarius ambo in Kremmß [the officiant] Mathias Krikl [?] Cooperator in Kremß
Translation: [couple] Mr. Mathias Lager, burgher and widower, with honest virgin Francisca, daughter of Mr. Andreas Schumann, clockmaker in Swabia [witnesses] Mr. Georg Köchl, city councilor, and Mr. Ignatius Frifatter, city councilor and treasurer, both of Krems [officiant] Mathias Krikl, associate priest in Krems.
Note incidentally the place notation in the left margin - I can't make out the second word, but it appears this marriage may have actually taken place in Krems.