I don't speak the language so I can't translate it for you, but I have been working with Czech records long enough that I might be able to help.
24Nov1862 household 45
Frantisek Hirnsal of Hodkov 45 born son of Frantisek Hirnsal (occupation -Glass maker??) of Hodkov, mother Anny Tebazek of Hodkov.
They typically posted their intent to marry three times prior to marriage. It looks like the 9, 16 and 23 of Nov1862 in this record.
If you think it is difficult now, wait until you get a few more years back and they not only combine Czech with Latin, but they also write in the old "kurrent" script. A few things I have found helpful. When going thru records, quite often you can look for the house number to help find records (don't rely on this 100% as they do change houses) -in this case Hodkov 45. Also, the format is generally similar so look for key words (dcera /czera is daughter, syn is son, zenich is groom (sponsae in latin) matkty is mother. Vidua (widow), pann (mister), panna (virgin), narozeni (birth), oddani (married), zemrél (died) and pohrlen (buried)
So the format is:
Name (occupation) of village, born son of Name (occupation) of village, mother of village. Other Names in the record are the person conducting the ceremony, sponsors and witnesses. Sometime relatives, but not always.
A couple occupations you will see a lot: Sedlak (Farmer) and Chalupnik (cottager /peasant).
Hope this helps !!