Swedish translation of occupation needed. [closed]

0 votes
71 views

Hello again,

I have yet another word that even though this one has great penmanship, I am struggling to guess the letters to plug into a translation from Swedish to English.  Nothing I plug in makes sense.  I am looking for help with the first word on the last entry of the household census book from 1876-1885 Österfärnebo, Gävleborg, Sweden for Anna Andersdr born 1 Mar 1811.  I believe, this is a word describing her deceased husband's occupation.

my source in familysearch.org

Document Information:
Household ID 2368990
Affiliate Publication Number 0005837912
Affiliate Film Number v137332.b40.s0035
Digital Folder Number 104112652
Image Number 00182
Record Number 22
Citing this Record

"Sweden, Household Examination Books, 1880-1930," database with images, FamilySearch (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLKC-YJ45 : 12 September 2020), Anna Andersdr., from 1876 to 1885; from "Sweden Household Examination Books, 1860-1920," database and images, MyHeritage (https://www.myheritage.com : n.d.); citing from 1876 to 1885, , , various Lutheran parishes, Sweden.

Thank you  Marianne

closed with the note: Answered;  Thank you - again;   Everyone here is so helpful!
in WikiTree Help by Marianne Herzog G2G1 (1.5k points)
closed by Marianne Herzog

1 Answer

+2 votes
 
Best answer
I believe that reads Svärmoder (an old version of Svärmor, or mother-in-law) Quist (i.e., mother-in-law Quist, mother of the Brita Pehrsdatter Quist who is the wife of the head of household).
by Anonymous Geschwind G2G6 Mach 8 (81.9k points)
selected by Marta Johnson

Related questions

+4 votes
1 answer
+3 votes
1 answer
+4 votes
1 answer
+3 votes
2 answers

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...