A profile I watch over (in one of my husbands' trees) is for a woman in Québec who married in 1843. A while back, a merge brought in a Current Last Name (CLN) that was her husband's. In researching whether or not that was appropriate, and whether or not his dit name should be changed to dite when she assumed it, all I found was a record of their marriage that showed "Payet" as the spelling, so that's all I changed & posted a [comment] to cover my thinking on retaining the rest, as CLN. The spelling was recently changed back to Payette, and looking to see why, I had 2nd thoughts about it being her CLN & re-researched whether it was appropriate for her to take her husband's name (regardless of spelling).
Reading up on the naming conventions posted by the Acadians Project and the Quebecois Project, and [this G2G discussion], I'm thinking the answer is no, but it could be in the Other Last Name(s) field - as his name.
Anyway. My main question - lacking anything that shows she took her husband's name, a woman in Québec in 1843 should not have her husband's name as her Current Last Name, right?
Details:
- her husband's name can go in the Other Last Name(s) field.
- if including her husband's dit name in OLN, it should remain "dit" and not be changed to "dite" (since it's his name... or should it change to dite since it's being said about her?)
- should OLN bother with spelling variations? since WikiTree prefaces displayed OLN entries with "aka", what the records show can be explained in text.
Thanks in advance for furthering my education in this area!
Cheers, Liz