According to the wikitree wiki:
Applied to locations, this means using place names in native languages and using the names that people at the time used, even if they now no longer exist.
I've been entering a lot of profiles for Hallgarten (Rheingau) this week. To apply the above I should use:
Hallgarten, Nassau-Weilburg, Heiliges Römisches Reich (up to 1806) (I think - not 100% sure about the Nassau-Weilburg part)
Hallgarten, Herzogtum Nassau (1806-1866)
Hallgarten, Rheingaukreis, Hessen-Nassau, Königreich Preußen (1866-1870)
Hallgarten, Rheingaukreis, Hessen-Nassau, Königreich Preußen , Deutsches Kaiserreich (1871-1918)
Hallgarten, Rheingaukreis, Hessen-Nassau, Freistaat Preußen, Deutsches Reich (1919-1943)
Hallgarten, Rheingaukreis, Nassau, Freistaat Preußen, Großdeutsches Reich (1944-1945)
Hallgarten, Rheingaukreis, Groß-Hessen, Alliierte Besetzung Deutschlands (1946)
Hallgarten, Rheingaukreis, Hessen, Alliierte Besetzung Deutschlands (1947-48)
Hallgarten, Rheingaukreis, Hessen, Deutschland (1949-1976)
Which is all an interesting journey into history, but is it actually useful or helpful? Is it actually preferred? Is it even pragmatic, given most people won't take an hour out of their day to work it all out? The familysearch placename dropdowns are very helpful overall, but not helping here.
What do people with a lot of experience in German research actually do in practice?
(please excuse weird formatting, for some reason the copy paste text refuses to be altered)