Translation:
The mayor of the municipality Dambach and Neunhoffen, in the district of Weißenburg, at the 20th of Pluviôse in the year eleven of the French Republic – Birth register – of Maria Magdalena Bauer, born on the 20th Pluviôse at 6 a.m., daughter of Christian Bauer and his wife Juliane Bauer, resident [at the Fischacker farm] in Neunhoffen, Département Niederrhein, district of Weißenburg. The child is recognized as beeing female. First witness: Balthasar (Balzer) [Feltner], 38 years old, farmer from Phillipsburg in the district of Saargemin. Second witness: Georg Jacob Hauschberger, 45 years old, [Na…al fester] from Neunhoffen, Département Niederrhein, district of Weißenburg. (This I wrote down) on request of the father made to me, and is signed by - Christian X (sign) Bauer – Jacob Hauschber – affirmed by law though me, Georg Michael Glaßer, mayor of the municipality of Dambach and Neunhoffen, in carrying out the duties of an official civil registrar – signed: Glaßer, mayor.
------------------------------------
notes: the date is given in the french revolutionary calendar. It transforms to Wednesday, 9th February 1803 in our modern style.
The writer omits the letter „n” in several cases, so the place is actually “Neunhoffen” which is a village that indeed belongs to Dambach. Weißenburg nowadays is called Wissembourg, Département Bas-Rhin. Phillipsburg is now Phillipsbourg, district of Sarreguemines, Département Moselle.
The surname of the first witness, as well as the occupation of the second, I am not sure about. All uncertain words are given in [] brackets, so be carefull with it. Maybe someone with more experience in this region can figure it out.