So I was sent a link to this since I was the one who created the profile for 李淑蒙 (Li Shu-meng). As it happens, I have a lot of thoughts on how WikiTree deals with other languages. Here are some of the ones relevant to this topic:
I’ve read a lot of the previous G2G discussions about how best to deal with non‑English names, and the consensus generally seems to come down to “use native, contemporary names in their native, contemporary alphabet in the main fields wherever possible, for both people and locations”, a stance I fully support. It is also commonly suggested to include explanations in English in the biography section of any such names that an English speaker might find incomprehensible.
Unfortunately, while this seems to be the consensus on G2G, there are many profiles that do not follow these guidelines, instead using romanizations for the main fields.
Personally, I have done my best to stick to what I perceive as the G2G consensus whenever I find myself adding profiles.
On the subject of how easy or difficult it is to find some of these profiles, specifically the comment about not being able to find them unless you’re literate in Chinese… well, I’m not sure I’d describe myself as literate in Chinese (not yet, anyway), but anyone can copy and paste. It should be possible to copy and paste a Chinese name into WikiTree’s search and find out if they already have a profile. This requires that you know which is the surname and which is the given name, but this should be relatively easy to learn, especially if you’re interested in looking at and/or working with profiles of Chinese people.
Another related problem, not necessarily a bug but still something that ought to be corrected, is that WikiTree uses the terminology of “first name” and “last name” for labeling name fields. Now, since the family name comes first in Chinese names, technically “李” (Li) is the first name of 李淑蒙 and “淑蒙” (Shu-meng) is her last name, but obviously the LNAB field, despite its name, should be for the person’s family name, not necessarily the person’s last name.
When adding Chinese people to WikiTree, I have chosen to put the family name / first name into the field labelled “Last Name”, and the given name / last name into the field labelled “First Name”; due to how I interpret the intent of these fields. If I was just slightly more rigid in my thinking, I might have done the opposite.
Ideally, none of these fields should be labelled with terms like “first name” or “last name”; they should instead use terms like “given name” and “surname”. A related issue is, as Jack mentioned, that Chinese names ought to be displayed in the correct order. This also doesn’t seem like a difficult problem to solve, speaking as someone who has programmed this sort of thing before. At the user level it could simply look like a checkbox or a pair of radio buttons when editing a person’s profile.