I read this text like this:
---
Compareerden als vooren Frerik Lubbertse van A.
out 21 jaer, geen ouders hebben[de], v[er]toon acte van c[on]sent
van de E.E.heer[en] Burgemrs. deser stede, woon[ende[ inde
Reestraet, en[de] Stijnie Jans van Berwert, out
25 jaren, wiens moeder voor desen h[a]er c[on]sent heeft v[er]claert, woon[ende] als voor[en].
Versoeckende hare drye sondaeghse uytroepingen, omme naer de selve de voorsz. trouwe
te solenniseren, en[de] in alles te voltrecken, so verre daer anders gene wettige verhinde-
ringe voor en valle. Ende naer dien zij bijde vaerheijt verclaerden datse vrije persoon-
nen waren, ende malcanderen in bloede ---
Waer door een Christelijck huwelijck mochte verhindert worden, niet en bestonden,
zijn hun hare gheboden verwillighet.
[getekend] Frerick Lubbersen
---
So it seems his wife also was living in Amsterdam, as I interpret it. It does not state where she came from, only that her mother gave consent.