Could someone translate this baptismal record for me please?

+5 votes
167 views
I found the baptismal record for my ancestor Suzanne conseil in a parish record from Castillonnes, France. Could someone help me translate it?

https://www.wikitree.com/photo/jpg/Conseil-2
in Genealogy Help by Kyla H G2G6 Mach 5 (54.4k points)

1 Answer

+7 votes
 
Best answer
This twenty ... -eth April same year as above was baptized, Susanne Conseil daughter of Jacques [Conseil] and Susanne Mathe, who was born the twenty ...(it is twenty something, but I can't tell which) of this month, the godfather was Guillaume Taurel registrar, the godmother was "Demoiselle" Susanne Conseil

Demoiselle in this context is an indication of rather high social status and does not necessarily mean she was not married.

The godfather is clearly "greffier" which I translated as registrar, not sure this is correct.

I'm sorry I can't make out the dates better.

EDIT - it is the Godfather who is registrar, of course, not the godmother !
by Isabelle Martin G2G6 Pilot (566k points)
edited by Isabelle Martin
Thank you Isabelle. My french is rusty at best and the scrolling handwriting makes it that much more difficult!
Read: daughter of Jacques [Conseil] and Susanne Mathe... Family name is usually omitted either for the newborn or the father, because it's the same name. Mother always shown with her maiden name.
The name of the godfather is preceded by "mre" which I read as an abbreviation of "messire", also indicating higher social status.

The dates are really not clear. The second one could be twenty-nine, but then the first one could not be twenty-something (the birth date is usually given explicitely only when it is different from the date of baptism, otherwise it would be something like "ce jour").

I went to the original document (AD47 Castillonès BMS 1691-1704 E SUP_3255, http://www.archinoe.fr/cg47/registre.php - unfortunately they do not provide persistent deep URLs) to try to get a clearer image, and I found it on page 106. The first date seems to be "vintroisiesme" (23rd), and the following record is clearly dated of the 23rd, the previous one being from the 19th. The second date still looks like 29th, which doesn't make sense.

Interestingly, I found another record for the same baptism on page 118. It is normal that two versions of the same record exist, yet they are not supposed to be bound together as they are made to be kept in different places. But this particular register is a mess, with a (non-genealogical) chronicle of years 1774-1785 inserted on pages 107-110.

That other record is phrased slightly differently, with dates in digits. Baptism is clearly on the 23rd, and birth on the 20th. The godmother lost her "damoiselle" and two additional witnesses are named, Bertrand ... and Barthelemy Maulin who did not sign for they did not know how.

Wow, thank you for doing all this to work it out! And welcome to Wikitree, we're glad to have you here!

Shameless plug ahead! We are currently setting up a French Roots project and it looks like you would be a great asset. We're also looking forward to having more French members involved. Hope to see you there soon !

Related questions

+1 vote
0 answers
258 views asked May 16, 2019 in Genealogy Help by Krys Feyen G2G6 Mach 1 (13.1k points)
+2 votes
2 answers
+9 votes
2 answers
+5 votes
1 answer
+4 votes
3 answers
232 views asked Apr 5, 2019 in WikiTree Tech by James Rugh G2G4 (4.2k points)
+3 votes
5 answers

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...