New Netherland settler to merge: Cornelis-361 (Jaquemijne Cornelis Slecht) [closed]

+8 votes

Jaquemijne Cornelis Slegt from Woerden, NL has a duplicate that needs to be merged.

The profiles look the same as they share dates, with one of the same husbands and a child.

The only issue is that it appears that she was baptized with a surname.

I swear I've looked for this baptism record before, but under South Holland, which is what all sources give for her place of birth. Now there is a link on the index page for South Holland, which wasn't there before (?),  that says "sinds 1989 behorend bij UT" and which links to the Woerden page in Utrecht.

The spelling of the surname isn't clear either. My mind's eye wants to read "Slegt" but the g is not a g, as it's the same shape as the h in her mother's patronymic, Mathijs. I think it's Slecht.

Are there any other concerns or issues? If not, I'll proceed to merge the duplicates, into Slecht-109, in 30 days.

WikiTree profile: Jacomyntje Cornelise Slecht
closed with the note: Task complete!
in Genealogy Help by Carrie Quackenbush G2G6 Mach 7 (73.6k points)
closed by Carrie Quackenbush

Carrie, a hint for zoekakten

if one is not sure of the province to search for a place name, it can be found by entering a minimum of two letters on the "zoek op plaatsnaam" page (navigate to that page by selecting "Overzicht plaatsnamen" on the home page (left column, third clickable entry).

For "woerden" it gives two entries, both going to the same page.

That's a nice feature. Thank you!

1 Answer

+2 votes

Yes the name was written as Slecht in the Dutch Notarial deeds added to her fathers profile as well, so they used or were born with the last name Slecht.. but like so many were inconsistent, they one time were registered with the last name and the next without it and with just their patronymics, it's what makes it so difficult to find records sometimes or to determine if a record really was for a specific person or not eeh ?

But great find and the Notarial deeds were also from Woerden, so all records compared, Slecht seems like a good choice. ;) 

And I think it's handy to know that sometimes the ''s'' would be added to what we think of as 'normal' last names, and that this 's' is not meaning the same as the 's' in a patronymic but telling or showing, like in this case, Cornelis was not only a son of Barent (Barentsz =son of Barent) but also a member from the Slecht Family the last name like in this example is written as Slechts .. but it's just to say or show or a way to refer to the fact he was a member of  or child of someone of the Slecht family. (he (or she) was a 'Slechts' (= member of or belonging to the Slecht family or son or daughter of someone of the Slecht family) 

So it's it's more an in general 's' , it's a bit hard to explain, so hope it makes some sense .. but the actual Last name was Slecht (so without 's') ..but people would say or refer to members of the Slecht family saying or writing, he or she was one of the 'Slechts' (family). 

You probably will see this in many families where a last name was used that was actually or originally not ending with an 's' many (later) records for members of these families that used a last name, you will notice an 's'  of and on is added to the last name, this is not the actual last name, but the last names with the  's'  added to it just means or was the way they used to refer to them and to say or show he or she was one of the or belonging to the  last name+s  (family) .

by Bea Wijma G2G6 Pilot (282k points)
edited by Bea Wijma
Bea: That's very interesting. My beginner's impression was that adding an s at the end of a surname was a regional occurrance. For instance, Timmerman as family name is frequently encountered "above the rivers", but in N. Brabant that name is consistently Timmermans. Same for Donker / Donkers and many other names. Sons or daughters, no difference, which supports your thesis in the 3rd and 4th paragraphs. I have recorded these names as written, i.e. with the "s". Should'nt I?
I was wondering why that came up and it seems to be because it looks like there might be an s after Slecht, but when viewing the whole page of baptisms, it becomes obvious that the recorder used a { to emphasize the child's name.
Aah yes looking at the total I see it, sorry wasn't looking good, my heads in a big pink cloud at the moment, 1 September our granddaughter and first grandchild was born :)
Looking at where they are from, I think you were right Gus, and it had to do with the region, so no need to change their names.

The 's' that's added on some (not all) occasions that wasn't part of the name originally (how it was written at the time of their Birth/Baptism), is the general 's' I meant and I noticed it wasn't the case here (need new glasses and to get of my pink cloud ;) ). But I come across it sometimes and not just in a specific place or region, but I do think it's probably something Dutch to refer to people sometimes and of and on by adding an -s to the original last or family names.  

What's also interesting is there was a study for last names from Brabant, that also showed your findings, so you really are doing a great job ! It says last names without prepositions in Brabant (or below the rivers) often are written with the -s or -x added, while above the rivers the -s or -x are not seen so often, so just as you already noticed and mention here, so Timmermans is a real Brabant or South Netherland version of the name and Timmerman the way how it was written above the rivers ;)
And it's that way for a lot of Dutch last names, Bouwman, Swinkel, Smit etc. if you find these names written as Bouwmans, Swinkels or Smits it's very likely these people originally were from below the rivers and the same goes for the names without -s they can show these people originally were from a place above the rivers.

Last names are really interesting eeh, Swinkels for example comes from winkel=shop in Dutch and hoek =corner in German (the language they almost all spoke or understood those days, just like English now (world language) was Low Saxon, so many words are mixed or can have more meanings Dutch/German). Those days when people wanted to sell their goods they preferred a place or shop at the corner of a street, to make sure they always had customers from at least two streets. The Dutch name for a shop, 'winkel' comes from it. So Swinkels perhaps was telling the person who adopted or used the name, was a shopkeeper or owner or from a family of shop owners  -- des winkels = from the shop, dropping the 'de' it's  Swinkels.

Sometimes people adopted Latin versions for very common last names: Faber (variation Fabrie) was the Latin version for Smit. Smeets is Limburg version, Funken the German one.

So just keep up the wonderful work Gus and thank you so much, thanks to you I learned something new and very helpful again !
Hi Bea: Grandmother, eeh! Congratulations! More incentive to work on your family tree..... Thanks for your answer. I wish you had picked Sweerts instead of Swinkels for your teaching paragraph. Best,  GUS

Thank you Gus and yes it's wonderful and at the same time quite a challenge, to add this little miracle and a whole new branch from Brasil, where her father was born, to our family tree :) 

Of course I have been looking for you for the last name Sweerts, and where it might come from. I'm not certain and of course there are several options, but the most likely one is that it originally comes  from a quite famous Sweerts family...

Brussel was founded by 7 noble families or "lineages" (Sleeus, Sweerts, T'Serhuyghs, Steenweeghs, Coudenbergh, T'Serroelofs and (de) Roodenbeke) The 7 Families each guarded one of the 7 city gates of Brussels and had the right to sentence and lock up members of their own gender in the prison of the city gate, of which the security was entrusted to them. 

No one was allowed to have a public office in Brussels unless he belonged to one of the 7 families. One had to prove his birth. However, additional and strict conditions were imposed. 

Those who were eligible, for example, should not be a hand worker. They had to have a certain age, etc. and in addition, one had to pay a large entry fee. But most important was, one had to prove the descent of a certain ancestor to be included. In other words, one had to compile a family tree. So supposedly the genealogists had "a lot of work."  

For this "Sweerts" family the name comes from  "Sweertianae", zwaarddragers, "gladiï" (= swords or sword carriers) so it's probably an 'occupational' name showing they were or were descendants of knights. 

The earliest ancestor (progenitor), according this book with genealogies for noble families from the 7 Povinces, for the Family is Dirk van Landas, his sons Jan (knight) and Thomas according the genealogy used the name Sweerts, later by marriage the name de Landas was added again and it became the Sweerts de Landas family. 

Hope it helps and have a wonderful weekend !


Thanks Bea, learned a lot as well. My grandsons would have liked the bit about Sweertianae, but I believe the designation "weert" refers in our case to a low lying swampy area, prone to flooding, think "de uiterwaarden van een rivier". A notarial act refers to a "weertje" near the ancestral home. Canadians speak of a "beaver meadow" in such cases. Dabbling in genealogy the last three years has been rewarding; I traced the origin of our van Weert's (or is it Weerts?) to Dinther, N.B. and found an original notarial act of sale of land by Jan van Weert and his wife Mette Jacobsdr to a cloister there in 1358 (that's 3 years after the end of the black plague in what's now Europe). It has given my grandchildren a sense of identity, knowing where they come from.... Enjoy being a mormor (as a Norwegian baby would call you).  GUS

Related questions

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright