In French records this can have more than one meaning and the meaning may have changed with the time period and type of record.
Boheme literally means from Bohemia which is a part now of Czeckoslovakia in archaic French use it did represent the Romani and an itinerant lifestyle.... later in the 1700s and 1800s it took on the meaning of someone living the lifestyle of a Romani... having no fixed home, being poor, moving around a lot. So it may have been a description more of homelessness and poorness than of being Romani.
In the 1900s to took on more of a romanticized meaning of being more of an artistic person with a lifestyle that was followed by artists, musicians, thespians and the like.
Women who followed the French troops were also sometimes referred to this way.
If you read French I would suggest you read the English wikipedia article and the French one because there are nuanaces in the way the word is used and applied.
here is the English https://en.wikipedia.org/wiki/Bohemianism
here is the French https://fr.wikipedia.org/wiki/Boheme accent on first e
The opening line says: La bohème est une façon de vivre au jour le jour dans la pauvreté mais aussi dans l’insouciance. Elle correspond à un mouvement littéraire et artistique du xixe siècle, Which means The Bohemian is a way of living day to day in poverty but also recklessness. It corresponds to a literary and artistic movement of the 19th Century.
L’apparition du mot bohème remonte en France à 1659 chez Tallemant des Réaux, dont l’accent grave diffère avec l’habitant de la Bohême. (this says the word appeared in 1659 from Tallemant des Reaux using the accent et grave to differentiate those with an itinerant moneyless lifestyle from those coming from Bohemia. So, look at the original record and does it have an accent on the first e? What is the time period of it?