I have recently found (speculation, Ancestry's Pedigree data) that back in the 16th century the Bredehoft name morphed from Hövet to Bredehöft. This was done by adding the Brede (Brede in Neiderlandish is "Broad") to Hövet. Of course there's no data on this, it's all my speculation. Note the umlout o, this would be pronounced almost like er, without the sharpness of the r. And the v would be pronounced as the English f. Written in English it might have been Hoefet or Hoeft. Recent hunting has come up with the "translation" of Bredehöft to be derived from "wide head." Any Dumkopf knows, though, that head is Kopf, not Hoeft. Höeft in German doesn't translate to anything in English, however, not a German word..... Well, what is it then?. Bouncing around the languages of the North Sea, we come up with Swedish, Höeft means "court."
The family tradition of the meaning was from a conversation my father had with a German speaking passenger on a railroad trip, On hearing the name he became excited, said something to the effect "That means a countryman's courtyard." Well, Hof does translates to court. I'm becoming convinced that Hövet became Höft and that was Swedish to begin with, an immigrant from Sweden started the whole thing.