Good afternoon (well, afternoon where I'm at anyway)! I have a minor problem - there are two words in a handwritten parish record that I just can't make out. The link to the book is here, on page 58, entry 74 for Jean Eis.
Leaving off the first part and starting with the parents, what I have follows - with ???? for the words I can't read:
de francios eis demeurant a'la Verrerier-Sophie et de Louise Zitter, le parrain Jean Schouler, fils minure de Henri Schouler, aubergiste, bourgeois de forbach, et de Catherine Flaus, la marraine marianne botz fille minure de georges botz, bonlanger, bourgeois de forbach, et ???? Catherine Flaus. Le pere, le parrain, et la marraine ont signe avec nous ???? et interpretation faite
I think I have everything else transcribed correctly (although I'm open to corrections on that as well).
Thanks for any help.
Walt Eis