In merging New Netherland profiles, we aim to determine the LNAB before merging. To support determination of the LNAB (and for other good genealogical reasons), we ask members to document the person's full church records. For example, for a baptism, this is not just "she was baptized on Jan. 28, 1719", but a full verbatim transcript of the record, including the full names of the child, the parents, and the witnesses as recorded on the register.
These profiles both provide baptism records that include the father's last names, and both fathers were using family names (not patronymic names), so the father's last name at baptism is the daughter's LNAB. Both of the correct LNABs are now project-protected, so the proposed merges will go in the correct direction.