You need a clearer photo - better yet, put it in a scanner and make a high quality scan. You should do this anyways because the document, eventually, will fall apart. The sooner you scan it, the better. Then you'll have it (digitally) forever.
I was not able to even translate the opening line in text because I can't read it on my computer monitor.
I believe it is the registering of a birth in 1914 - it is a certificate that records that (in the church books) there is a record of birth. I'm assuming that this is - more or less - Zinaida's birth certificate.
Wow, not easy to read; what I can pick out from this copy (and I'm sure an expert will swoop in and translate this whole thing for you, so this will just have to be a teaser):
* right in the middle of the top half, you'll see год/
this is "gohd," or "year," and right next to that you can see 1914 and what looks like a "2"
* look down 4 lines, (two lines below под) - the first word, what looks like:
Busioiuga or Bunuuga is Zinaida. In Russian cursive, a g is a d.