Would someone be able to help me figure out a German word written on the baptism record of an ancestor?
I have never come across this term in German baptisms. Usually if the child has died young it is indicated with a cross (and sometimes the death/burial date). Instead, in the margin for Francisca Margaretha Brügel's baptismal entry is the word "sickine".
Baptismal record
Francisca Margretha Brügel was born 20 Jun 1787 to Johann Michael Brügel and Elisabetha Hahn. Another daughter also named Francisca (no second given name known) was reportedly born to this couple on 5 Jan 1799 (according to her civil death register).
So I figured I would see a cross on the baptism of Francisca Margretha, but that doesn't appear to be the case. No baptismal record for the second Francisca has been located, but the church records appear to be missing for 1799. So I am not 100% sure if these two are actually are the same person or two different Francisca Brügels.
Does the word "sickine" have any special meaning here?