It reads:
"Drängen Carl Nilsson Taskila ifr[ån] Laisanjemi och Pigan Eva Johansdotter Tulpan ifr[ån] [...]gnebyn enligst [...] E. Häggmans betyg af d[en] 7 October 1801 är Taskila hinderslös till ägtenskap. Enligst Com[minister] Barmans betyg d[en] 2 Maj 1802 är bruden hinderslös till ägtenskap. Brudens bror sold[at] Enqvist var här och intygade om brudens faders samt brudens samtycke till ägtenskapet. Brudgummen var här själv."
Translation:
"The farm-hand Carl Nilsson Taskila from Laisanjemi and the maid Eva Johansdotter Tulpan (Tulip!) from [...]gnebyn. According to [a title I can't make out] E. Häggmans attestation dated 7th October 1801 Taskila is free to be married. According to curate Barman's attestation dated 2 May 1802 the bride is free to be married. The bride's brother, soldier Enqvist was here and certified that the father of the bride and the bride agreed to the marriage. The groom was here in person."