The difference is progeny is interesting, even on the "correct" profile. Can you explain the naming deviation?
The Good Profile:
The Errant Profile:
(In terms of Eriksdatter vs. Eriksdottir, too :) )
I am glad that you have the patience to tackle this.
Fann / Alan
It's a combination of normal spelling variation and dialect/language variation. It's complicated by the fact that these histories are jointly "owned" by several countries, so the profile names tend to vary depending on whether they were created using the name forms in modern Danish, Swedish, Norwegian (plus the Bokmål/Nynorsk divide), normalized Old Norse, or regional Old Norse variants. Occasionally people use reconstructed Proto Norse even.
"Siriksdottir" is just a typo though.