1843 birth records in Palermo, Sicily?

+3 votes
My gggrandfather, Stefano Ruggeri (sp) was born in 1843 in Palermo, Sicily. I need records - translated to English - to verify this information and learn the names of his parents. I have numerous spellings of this surname.
WikiTree profile: Stefano Ruggero
in Genealogy Help by Rhonda Miles G2G1 (1.8k points)
Interesting to find that surname in Palermo.  As it’s similar/the same as mine, my hypothesis is that he originated somewhere in, or around, the Avellino province.  Additionally, I’ve researched ancestors from the Palermo province and don’t recall coming across the Ruggero/Ruggiero surname there.  

Rgds, Tina

3 Answers

+5 votes
Best answer

At FamilySearch there are several books, published by the City of Palermo, that index births, marriages, and deaths from  1820 on. These records, for births, give the name, date of births, parent’s names, office of registration, and specific citation for the birth record.

The volume that includes 1843 gives no Stefano Ruggeri, but does give four Stefano Ruggero’s. One of these was born 6 Aug 1843, son of Giuseppe Ruggero and Benedetto Romeo. The birth date is not a match, but is quite close.

See https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS9L-2QPK-9?i=221&cat=316910

For many of the Palermo resources you must be at a FHC, but for this link, you can use it from home.

Edit: this source is for the city of Palermo, not the province.

by George Fulton G2G6 Pilot (366k points)
selected by Linda Matranga
+5 votes

Was he born in the City of Palermo? You can look up indexes online in a couple of different places:



The problem is you're going to need to know the names of his parents to have a good match. Do you have any immigration or other information that might shed light on his parents, date of birth, town of birth? 

If you do find a listing for a record, we can direct you to where that record can be found. Palermo records from 1820-1865 are divided by sezione (neighborhood/district). 

If he wasn't born in the City of Palermo, but somewhere in the Province of Palermo, then it's a much tougher road, as each individual town kept its own records and would have to be searched individually. About 90% of the Italian records that are online are just scans - you can't do a computer search of them, only a visual search with your eyes.

by Frank Santoro G2G6 Mach 2 (28.1k points)
+6 votes

There are a lot of records in Italian that have not been indexed by FamilySearch yet. I made a space to help me "read" Italian. I am told that there is another one, but mine came up first when I searched:


It has examples of Italian handwriting and common phrases and examples. I used Google translate to painstakingly translate my great-grandfather's late birth registration. Even though all of his records in the US say that he was born in 1868, I found that his birth was registered in 1868, but he was born in 1865. That has been the highlight of my genealogical research so far.

by Lucy Selvaggio-Diaz G2G6 Pilot (515k points)
Your space for Italian research is impressive. I wish I had known of it when I first started looking at Italian civil records earlier this year.

I've made some changes also.

BTW the BYU Italian Script guide is back online and now much more organized:


Lots of great stuff here, including how to read the handwriting, how to read the records, male and female given names, etc.

And Family Search now has these nice guides to interpreting the post-1875 records:

Related questions

+3 votes
2 answers
0 votes
2 answers
+2 votes
3 answers
52 views asked Feb 25, 2020 in Genealogy Help by Linda Matranga G2G Rookie (190 points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright