Please help with translation of Sweden record riksarkivet 00188123_00035 [closed]

0 votes

This is a record for marriage in Sweden from 1873. I am looking for a translation of riksarkivet 00188123_00035  entry 14 for Sara Stina Andersdr in particular the column hinderslöshet.  The thought is that maybe the column says something regarding her hearing impairment or pre-wedding classes.

closed with the note: Answered
in Genealogy Help by Marianne Herzog G2G Crew (800 points)
closed by Marianne Herzog

A link please.     I'll pass.This is beyond my abilities.

But not to worry. One of the seasoned vets will stop by and help you smiley

Thanks for looking

1 Answer

+3 votes
The hinderslöshets betyg is for the groom - certifying that he is free to marry (unhindered).
by Gerry Hagberg G2G6 Mach 1 (14.9k points)
I was hoping there was something written about this specific marriage.  One word looks like scholar but that could be trying to through English at it.
Mannens före??? hinderslöshets betyg fr. kyrkoherden M. Hallgren i Thorsåkers socken, Gefleborgs län af den 8 Sept. 1873. Qvinnans fader Hobergs Anders Ersson närvarande bifal ut. Skolläraren Lars Ericsson, qvinnans före husbonde också närvarande.

Man's certificate of being free to marry from church warden M. Hallgren in Torsåkers parish in Gäveborg county on 8 Sep 1873. Woman's father Hobergs Anders Ersson present approves. School teacher Lars Ericsson, woman's former master also present.
Wow - thank you,  it means a lot to actually show the younger generations old documents and what they say not just listing names and dates,  I am appreciative of your effort.

Well done, Gerry!

The "före???" is företett = presented
(in case you were curious)

Thanks, Eva...I was curious
For the sake of general information the Swedish ‘Vicar’ (kyrkoherde) was a very powerful person as he was the highest priest of the parish. He was just three rank steps from the Arch Bishop that reported to the King. They where the guys to decide if the bride should have the right to be marrieds with a crown on her head; or not. The latter (no crown) was a public disgrace for the bride and her family as well as for the groom and his family.

Related questions

0 votes
1 answer
+1 vote
3 answers
+1 vote
0 answers
+2 votes
1 answer
+1 vote
2 answers
0 votes
3 answers
+1 vote
1 answer
63 views asked Oct 31, 2019 in Genealogy Help by Missy Berryann G2G6 Mach 3 (36.6k points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright