Contents |
Leonard Diggs was born in about 1588 although there is no baptism record for him.
Leonard was the second son of Thomas and Anne Diggs.[1]
It is often stated that he was born in London but equally could have been born at the family seat in Barham. More likely though is that this event coincided with his father being in the Low Countries and may not have had his children, including Leonard and his brother Dudley baptised in England.
Between 1586 and 1594 his father Thomas was Mustermaster-General of the Queen's armies in the Low Countries. A summary of his service was noted 8 October 1588,[2] the year Leonard was born.
There is also evidence the family had returned to London by 1594 as Leonard's sister Ursula was baptised in St Mary-the-virgin, Aldermanbury on 19 July that year.[3]
Leonard's father Thomas died in August 1595, Leonard, then aged about 7, is named as a beneficiary in his father's will, that had been written on 10 June 1591. Thomas bequeathed him specifically:
There were also several entail bequests but they were on the condition either that Leonard's older brother died before age 24 or without an heir, for him to inherit. That included for instance "my house in London and the use of the household stuff and other furniture for housekeeping". (His brother not only outlived Leonard but also had children including a son and heir).
His father was buried in St Mary Aldermanbury on 29 August 1595.[4]
St Mary Aldermanbury was a parish church in the City of London and first mentioned in 1181, although destroyed by the Great Fire of London in 1666. Also living in St Mary Aldermanbury were Henry Condell and John Heminges, co-partners with William Shakespeare in the Globe Theatre and fellow actors in the KIng's Men troup of actors. Indeed they were both buried in the churchyard. [5]
Leonard and his mother Anne and siblings seem to have remained in the St Mary Aldermanbury area until about 1600, after the death of Frances Brace, a widower, who had been courting Ann before he died in 1599. From him she had acquired the lease to his family estate at Rushock in Worcestershire, in return for paying off some of his debt.
But by 1600 Anne and her young family were either living with Thomas Russell at his estate at Alderminster in Warwickshire, or at the more expansive property in Rushock. By now Leonard was about 12.
After a two year battle in court Anne eventually secured the estate of her late husband and in doing so allowed her to inherit and also remarry, which had been barred under the original will.
Consequently Anne remarried to Thomas Russell in Rushock, Worcestershire, on 26 August 1603, the month after Leonard matriculated at Oxford University aged 15.
It is known that Thomas was a familiar of William Shakespeare, especially given he was later appointed an overseer of the playwright's last will and testament. But how much of an influence was Thomas on his step son, we may never know, but his associations may have shaped Leonards future career decisions, in those three short years.
And it seems highly unlikely either that Leonard met Shakespeare or he even had befriended Leonard as is often suggested.[6] But we can see from some of Leonard's work, Shakespeare had a profound effect on him throughout his life.
Leonard entered University College, Oxford and matriculated on 1 July 1603.[7]
Leonard obtained his Bachelor of Arts (BA) Degree from University College, Oxford on 31 October 1606.[8]
University College, Oxford |
He was created Master of Arts (MA) in congregation on 20 November 1626. And is described upon that creation in the Athenae Oxonienses as follows. [8]
Translated approximately as :"turned his intention to studing overseas in order to become an academic of the good arts".
Leonard was a poet, and translator, and appears to have been proficient in Latin, Spanish and French.
We know that Leonard travelled abroad extensively and in about 1611 accompanied his friend James Mabbe to Spain, when Mabbe was the secretary to Sir James Digby, also a graduate of Oxford having studied at Magdelen College.
Mabbe was interested in literary fashions at this time, which is apparent from the copy of Lope de Vega’s Rimas published in 1613 that Mabbe was sending to fellow Oxfordian Will Baker and that Leonard wrote an inscription on the flyleaf that reads:
Leonard was a humorist and this is perhaps an example of his wit.
Leonard is believed to have returned to England in 1617 the year after William Shakespeare died. He resided at University College and continued his "studies".
Leonard translated from Latin into English Claudian's Rape of Proserpine, in 1617. This was also published in 1628 by Hugh Perry. Leonard dedicates his translation to his "honourable and vertuous sister" Lady Palmer (Margaret) wife to Sir Anthony Palmer Knight of the Bath.[10]
He enthuases:
This seems to show a strong bond between siblings.
And he also translated from Spanish into English "Gerardo the Unfortunate Spaniard", in 1622. From an original story by Goncalo de Cespades.[11] This included a dedication to the Earls of Pembroke and Montgomery and a preface by Leonard.[12] This story was published by Edward Blount who was also Mabbe's publisher.
Leonard also wrote verses included in James Mabbe's "Rogue" (his adaptation of Alemán’s Guzmán de Alfarache) in 1623 [13] This was one of the best selling publications of that period.
And postumously in Giovanni Sorriano's "Italian Tutor" in 1640.
Leonard was certainly an admirer of the "Bard of Avon", and even predicted Shakespeare's longevity and place in history, when writing his commendatory verses as the preface to the 1623 edition of the First Folio - the first publicised works of Shakespeare's poems and plays.[14]
-Leonard Digges. 1623
Experts have pondered the curious references to Shakespeare's monument, given a conspiracy that it is actually bears likeness to that of Rosecrusian Robert Flood.[15]
Actors Condell and Heminges were also key figures in the production of that First Folio of William Shakespeare's plays, to which Leonard contributed his poem.[16]
Leonard is remembered in a publication of works by "Kentish Poets" written in 1821 by Rowland Freeman and features Leonard's translation of the Spanish novel, entitled ‘Gerardo, the Unfortunate Spaniard,’ by G. de Cespedes y Meneses, and dedicated it to the brothers William, earl of Pembroke, and Philip, earl of Montgomery.
It demonstrates Leonard's skill with the English language and in conveying the original authors intent from Spanish and with a little humour as well. In the dedication to the Noble gentlemen he narrates thus:
This publication also presents Leonard's foreword for the reader, explaining that the hapless lover, Gerardo, is the author who wrote the stories during five years in prison and felt they needed to be "far spread".[17]
Leonard's commendatory verses were also added, postumously to a second Foilio of Shakespoeare's works published in 1640.
There is one clue to Leonard's relegious beliefs which is declared in his preface to his translation of "Gerado".
Here he firmly states that in choosing the specific texts to translate he excluded from the translation one piece which he explains, in his own words:
Leonard spent his later years at University College, and died there on 7 April 1635 at about age 47.
His body was buried, Anthony a'Wood the Oxford antiquary, records, "in that little old Chapel of University College, sometime standing about the middle of the present quadrangle, which was pulled down in 1668."[18]
But we know from the University College website [19] that the replacement for a chapel commenced in 1639, although suspended during the English Civil wars, was completed in the 1660s after the Restoration of the Monarchy when work resumed on the Chapel: the windows were now brought out of storage, and a roof and furnishings built. The Chapel was consecrated on 20 March 1666. But in any case Leonard had already died before 1639 so was possible he was buried in the original chapel as stated, and the old chapel remained until the new chapel was completed. The date of 1668 would tally. [20]
Leonard did not write a last will and testament as far as we know.
Have you taken a DNA test? If so, login to add it. If not, see our friends at Ancestry DNA.
Featured National Park champion connections: Leonard is 16 degrees from Theodore Roosevelt, 19 degrees from Stephanus Johannes Paulus Kruger, 15 degrees from George Catlin, 14 degrees from Marjory Douglas, 22 degrees from Sueko Embrey, 16 degrees from George Grinnell, 20 degrees from Anton Kröller, 16 degrees from Stephen Mather, 18 degrees from Kara McKean, 17 degrees from John Muir, 14 degrees from Victoria Hanover and 22 degrees from Charles Young on our single family tree. Login to find your connection.
D > Diggs | D > Digges > Leonard (Diggs) Digges
Categories: English Poets | University College, Oxford | Notables