Help:Fr:Médiation Formelle

Search WikiTree's help pages:

Categories: Project Leader Help | Aide Conflits

Langue: en | de | fr | nl
Avertissement: Ceci n'est pas une traduction officielle. Les pages d'aide officielles sont les pages en version anglaise.
Traduction: Project:Portail_Francophone

La médiation formelle est le quatrième stade d'un conflit escaladé. Elle se produit après une Demande d'Intervention de Mentor (MIR) et une Demande de Médiation (MRF).

Les conflits qui nécessitent une médiation impliquent souvent deux parties, mais il peut n'y en avoir qu'une.

Il s'agit d'un processus très structuré. Voici les étapes à suivre par le Mediateur bénévole.

Contents

Votre rôle de médiateur

En tant que médiateur, vous êtes une troisième ou une quatrième voix dans un conflit (après le mentor initial). Vous avez une voix plus formelle. Une voix d'autorité et sans implication émotionnelle.

Vous pourrez peut-être faire ce que les autres parties n'ont pas pu faire: trouver un moyen de régler le désaccord, éventuellement en trouvant la question ou le problème sous les arguments émotionnels. Parfois, l'admission par une ou les deux parties qu'ils s'approchent de la fermeture de leur compte peut les conduire à se conformer aux règles de WikiTree ou à décider que notre communauté n'est pas le bon endroit pour elles.

Being a Mediator is a big responsibility. You need to write your messages very carefully, with unimpeachable courtesy to both parties. This is a hard job for a volunteer, but you wouldn't be a Project Leader if others didn't think you were capable of it.

Présumez de bonnes intentions

This is very important. The entire conflict escalation procedure, right up until its conclusion, is based on the assumption that all parties have good intentions. This is part of our Honor Code.

There is no judge or jury during a mediation. Nobody is accused of wrongdoing. There are only parties to a misunderstanding. Your goal as the Mediator is to find the source of the misunderstanding.

Première étape: arrêter temporairement toute participation à WikiTree

Pendant la médiation, la ou les parties impliquées ne doivent pas utiliser WikiTree et elles ne doivent pas communiquer entre elles ou avec d'autres membres au sujet du conflit.

Si quelqu'un les contacte, il doivent transmettre le(s) messages au Médiateur.

Account deactivation

In every mediation, the Mediator should temporarily deactivate the account(s) of the member(s) involved in the conflict. Click here for technical instructions.

A situation is easier to investigate if it's not ongoing. Mediation does not last long.

Envoyez le message d'ouverture

Il y a un modèle de message d'ouverture dans la sortie du formulaire de demande de médiation. Vous ne devriez pas avoir besoin de le personnaliser beaucoup.

Adressez le message à info@wikitree.com et en copie cachée au ou aux membres. L'utilisation de la copie cachée évite que les parties se répondent, ce qu'elles ne devraient pas faire du tout pendant la médiation.

Deuxième étape: recueillir les informations

Communiquez lentement

Après le message d'ouverture, communiquez avec le ou les membres avec le moins de messages possible.

Le message d'ouverture demande aux parties de cesser de communiquer entre elles, de vous envoyer des informations supplémentaires, etc., vous n'avez donc pas besoin de demander cela à nouveau.

N'envoyez aucun autre message aux parties dans les deux premiers jours. Le processus de médiation est intentionnellement lent. Cela aide à refroidir la situation.

Il n'est pas improbable que vous ayez des questions pour les parties. Au lieu de les poser au fur et à mesure qu'elles vous viennent, composez vos pensées et attendez les deux jours.

Après avoir recueilli des informations et examiné le dossier pendant au moins deux jours, soit:

  1. si vous vous sentez prêt, vous pouvez envoyer votre recommandation formelle (troisième étape),
  2. envoyez des messages séparés aux parties pour demander plus d'informations si vous avez des questions, ou
  3. demandez conseil au groupe des médiateurs (voir ci-dessous).

Demandez conseil aux autres médiateurs

You don't need to do any of this on your own. Ask for help from another Mediator privately or on the Mediators email list.

Cependant, gardez à l'esprit que la compréhension d'un cas complet nécessite un examen attentif de tous les documents et messages pertinents. Vous êtes peut-être le seul à avoir fait cela.

WikiTree Team members may be able to help by pointing to an obscure help page or style page, or be able to find a G2G question that needs to be asked. But you are making the decision. Mediation is part of our volunteer community process for resolving conflicts. The team will not intervene unless there is a Terms of Service violation or legal issue. Team intervention means closing the account.

If there are questions of policy and procedure, please discuss them publicly on G2G. Others might be able to help you figure out what question to ask. Of course, you will not be mentioning the particulars of the conflict and those involved.

Renseigner les parties en cas de retard

Mediation should not be a long process, but if there is a period of three or more days when you have not communicated with the parties, send them a message like this: "I just wanted to let you know that the formal mediation process on WikiTree is still ongoing. I'll email you soon."

Vous répondrez avec un message similaire si quelqu'un vous pose des questions. Vous ne devez pas donner de détails avant la conclusion.

Troisième étape: recommander une solution

Votre recommandation formelle

C'est un message, pas une conversation.

Choisissez vos mots avec soin. Assurez-vous qu'ils décrivent ce que vous pensez être la source de l'erreur ou du malentendu, ou du manque de clarté des règles de WikiTree. Ne blâmez personne.

Ne dites pas que l'une ou l'autre des parties a fait quelque chose de mal. Dites "il y a eu un malentendu sur X" au lieu de "vous vous êtes trompé sur X".

Même s'il s'agit d'une recommandation formelle, utilisez la première personne. Dites "Je pense que X a pu arriver" ou "Je pense qu'il y a peut-être eu une mauvaise communication sur Y."

Par exemple: "Je pense qu'il y a eu un malentendu lié à la confidentialité et à la collaboration. Même si les membres de la famille proche d'une partie étaient impliqués, ils sont également des membres de la famille de l'autre partie. Les membres de la famille doivent pouvoir collaborer sauf s'il s'agit de personnes soumises à la politique sur les conflits de confidentialité."

Le bas du message doit inclure ce libellé standard: "Ceci est la recommandation formelle du médiateur bénévole. Veuillez répondre à ce message pour dire au médiateur si vous comprenez et acceptez la recommandation. Le médiateur signalera alors la réussite ou l'échec de la médiation."

Quatrième étape: rapport de conclusion

Enregistrez leur réponse

L'objectif est que les parties disent qu'elles comprennent et approuvent votre recommandation. Si des erreurs ont été commises dans le passé, nous voulons savoir qu'elles ne se reproduiront pas à l'avenir.

Si ils posent des questions pour obtenir des éclaircissements, vous voudrez peut-être y répondre, mais il est recommandé de limiter au minimum les allers-retours en privé. Un conflit qui s'est intensifié à ce point a déjà connu pas mal de va-et-vient.

Vous devez simplement déterminer si les deux parties comprennent et acceptent ou non votre recommandation.

Soumettez le rapport de conclusion

A Conclusion Report should be filed within seven days.

  1. If all parties accept the recommendation you will report a successful mediation. The conflict will deescalate. The member(s) should be moved down to green or yellow on the private tracking document.
  2. If either party rejects or ignores the recommendation you will report an unsuccessful mediation. This escalates the conflict to the Mediators Council.

Le rapport conclut votre implication dans le conflit.



This page was last modified 17:52, 30 March 2022. This page has been accessed 272 times.