no image

Serge Langlois

Privacy Level: Private with Public Biography and Family Tree (Yellow)
Serge J. Langlois
Born 1940s.
Ancestors ancestors
Brother of [private sister (unknown - unknown)], [private brother (unknown - unknown)], [private brother (unknown - unknown)] and
Descendants descendants
Father of [private daughter (unknown - unknown)], [private son (unknown - unknown)] and [private son (unknown - unknown)]
Profile manager: Serge Langlois private message [send private message]
Account confirmed 24 Jan 2018 | Serge's 105843 contributions | 2909 thank-yous received
Profile last modified | Created 2 Mar 2014 | Last significant change: 10 Mar 2019
12:30: Serge Langlois posted a message on the page for Serge Langlois. [Thank Serge for this]
This page has been accessed 6,313 times.
Wiki Genealogist February 2019 Club 1,000 January 2019 Club 1,000 October 2018 Club 1,000 Super Star September 2018 Club 1,000 August 2018 Club 1,000 July 2018 Club 1,000 May 2018 Club 1,000 April 2018 Club 1,000 Generous Genealogist -  Green Star Data Doctor Generous Genealogist - Blue Star Generous Genealogist - Red Star Community Star Family Star Pre-1700 Big Heart Honor Code Signatory Volunteer
[view all 70 badges]

Categories: Généalogistes du Québec | Fr | En-4.

fr
Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-4
This user can contribute with a near-native level of English.


Biographie

Serge Langlois est né et a été baptisé à Montréal, QC.

Il est le fils de Raymond Langlois et de Yvonne Lusignan.

Il a épousé Micheline Morin à Jonquière (Saguenay), QC.

Langue parlée habituelle: le français.

Other language fluently spoken: English.

Premiers ancêtres en Nouvelle-France:

Il est un des descendants directs de Noël Langlois (1606-1684) et de Françoise Garnier (~1604-1665).

Il est membre de l'Association Les Langlois d'Amérique. [[1]]

Sources

  • First-hand information. Entered by Serge Langlois at registration.

NL J-95


MES OPINIONS SUR LA CRÉATION ET L'ÉDITION DE PROFILS SUR WIKITREE

Note: Ces opinions pourraient être différentes de celles du "Projet Québécois" ou de certains standards WT.

MY VIEWS ON CREATING AND EDITING PROFILES ON WIKITREE

Note: These views could be different from those of the "Quebecois Project" or some WT Standards.


"Current Last Name" for women in old France, Nouvelle-France and Québec.

Women in old France, Nouvelle-France (1534-1763) and later in Québec did not change their family name for their husband's name. After the British conquest of Nouvelle-France in 1760, this situation went unchanged until 1866, when parts of the "Code Napoléon" (1804) were imported from France, making the change of name to the husband's name mandatory. This was in effect until April 2 1981, when the "Code Civil du Québec" was amended. After this date, the only legal name of women in Québec was again the birth (maiden) name, but the already married women at that date could keep their husband's name if they wished. The full rights for women were voted in 1994. On WikiTree, the practical solution is to always use the maiden name at any time, adding the husband's name in the "Other Last Name(s)" if married between 1866 and 1981.

Ref. :

http://www.encyclopediecanadienne.ca/fr/article/code-civil/

https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/civil-code

https://www.erudit.org/fr/revues/cd1/1981-v22-n2-cd3748/042437ar.pdf


Location fields

I think parentheses ( ) are OK in place names to show the actual and present locations in profiles. In Québec, we have a long history of changes in the naming of locations dating from 1534 to the present. Our country has undergone a series of political events, each punctuated with changes in the naming of our country's name and even in the naming of our towns and cities due to municipal fusions. Even for locals, there is no other way sometimes to situate a past location. So, "Nouvelle-France (QC, Canada)", "Beauport (Québec)" should be perfectly legitimate. Also, the inclusion of counties since 1791 helps a lot to differentiate between locations with the same name. Remember, the name of the game here is information, the best way we can provide it.

Note: On January 30 2018, the WT authorities have unfortunately decided that parentheses ( ) in location fields would now generate profile DB errors.


Les comtés (ou districts électoraux) au Québec.

Exemple: Rivière-Ouelle, comté de Kamouraska,

Malgré que les comtés (districts électoraux) n'aient été créés qu'en 1791, lors de l'Acte Constitutionnel, ils sont extrèmement utiles pour situer d'une façon plus exacte et sélective les villes et municipalités, surtout en cas de noms semblables. Sinon, des erreurs importantes de locations peuvent se produire. Des documents bien connus et importants comme les registres paroissiaux de la collection Drouin font mention de ces comtés. Les noms de MRC (Municipalités Régionales de Comtés) ne sont pas des appelations qu'on peut insérer dans les biographies historiques avant 1979. Les comtés sont les locations historiques de 1791 à 1979. Entre 1534 et 1791, les comtés historiques peuvent quand même être ajoutés en tant que notes.

Ref. :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Districts_%C3%A9lectoraux_du_Bas-Canada

https://fr.wikipedia.org/wiki/Municipalit%C3%A9_r%C3%A9gionale_de_comt%C3%A9


Les noms de villes, de villages ou de municipalités.

Exemples: Chicoutimi (Saguenay), Beauport (Québec), Pointe-Claire (Montréal)

Les noms de villes ou de municipalités peuvent changer dans le temps pour diverses raisons, dont principalement les fusions municipales. Comme on doit toujours indiquer la location au moment même des faits relatés, il se produit souvent que le nom original ne soit plus officiellement affiché sur les cartes récentes, ce qui complique une localisation actuelle pour les chercheurs. Une solution est d'afficher le nom actuel entre parenthèses, accolé au nom original.

Note: Le le 30 janvier 2018, les autorités de WT ont malheureusement décidé que l'utilisation de parenthèses ( ) dans les champs de location généreraient dorénavant des erreurs de données sur les profils.


ref, /ref and references / tags (within "< >")

Sets of ref, /ref and references / tags are used in editing bios for different notes that are included in the text. The references / tag has to be placed at the very end of the biography, so that it will "collect" all possible ref tags placed before anywhere in the text, including those present in the "Sources" data. Otherwise, some of the ref comments will not show.

The proper order of labels and tags should be as follows:

Biographie or Biography label (only one of each allowed)

(biography data, ref and /ref tags)

Sources label (only one allowed)

(sources data, ref and /ref tags)

Footnotes label (if any)

references / tag (only one allowed)

Acknowledgments label (if any)

Note: As per WT rules (December 2018), the references / tag has to be inserted immediately after the "Sources" label, no matter what...


Noms de famille composés et cases LNAB, CLN, OLN

Exemple: "Langlois-dit-Lachapelle" vs "Langlois" et "dit Lachapelle".

Les cases "LNAB (Last Name at Birth)" et "CLN (Current Last Name)" sont là pour afficher de véritables noms de famille, dûment enregistrés dans des documents officiels. Ce sont les noms qui sont utilisés couramment dans la vie de tous les jours, qui se transmettent généralement de génération en génération, et qui ne peuvent EN AUCUN CAS être composés, sauf pour des associations récentes de noms de famille des noms des deux époux. Il ne peuvent donc PAS contenir de noms "dit", qui doivent toujours être inscrits uniquement dans la case "OLN (Other Last Name(s)". En plus, ces noms composés fictifs ne sont pas recherchables et occasionnent souvent la création de doublons ("duplicates"). Chez WikiTree, nous ne sommes pas là pour créer des noms de famille fictifs, mais trouver et publier des noms valides qui existent déjà d'une façon légale.


Les prénoms composés avec tirets.

Exemples: "Jean-Baptiste", "Marie-Anne"

De nos jours, la langue française exige que des tirets soient ajoutés entre les parties d'un prénom composé. Si on en est venu à cette règle, c'est surtout en fonction de la phonétique de ces prénoms lorsqu'ils sont énoncés verbalement, pour les unir et les abréger en un seul tout. Et ces prénoms étaient certainement prononcés chez nos ancêtres exactement de la même façon qu'ils le sont aujourd'hui.

Certains objectent qu'ils ne constatent pas la présence de ces tirets dans certains documents écrits, comme les registres paroissiaux ou les documents notariés. Les registres paroissiaux n'avaient pas du tout pour fonction d'unir ou de suggérer un lien entre les différents prénoms inscrits. Ce rôle revenait aux parents ou aux individus eux-mêmes qui les attribuaient ou les utilisaient. De même pour les documents notariés, et pour les mêmes raisons.

Donc, si nous voulons reproduire les prénoms de ces ancêtres de la façon dont ils étaient prononcés, les mêmes règles grammaticales s'appliquent en tout temps, avec un tiret entre les prénoms composés.


Historique et utilisation du nom "Canada".

Exemple: "Canada, Nouvelle-France " ou "Nouvelle-France (QC, Canada)"

Les premières utilisations du mot "Canada" ("Kanada") par des Européens remontent au temps des premières explorations de Jacques Cartier en 1534, en Gaspésie d'aujourd'hui. À leur arrivée sur les plages de l'actuel Gaspé, les explorateurs furent accueillis par les autochtones locaux, auxquels ils tentèrent de demander le nom du pays. Ils prirent pour réponse le mot "Kanada", qui était en fait un mot autochtone invitant les arrivants à les suivre à la "cabane" ou "habitation" de leur village, lieu de réunion de la communauté. Le nom fut ensuite utilisé par Jacques Cartier lors de l'installation des premières colonies dans cette région.

Plus tard, lors de la fondation officielle de la Nouvelle-France vers 1608, triple colonie composée de l'Acadie, du "Canada" et des terres de Louisiane, la portée territoriale de ce Canada se limitait à une partie du Québec d'aujourd'hui, surtout sur les rives du St-Laurent. Ce "Canada" s'est effectivement terminé le 10 février 1763, lors de la dissolution de la Nouvelle-France par le Traité de Paris. Nouvelle utilisation du nom en 1791 (Bas-Canada et Haut-Canada), en 1841 (Canada-Est et Canada-Ouest), et finalement comme nom général du pays lors de la Confédération en 1867. On voit donc qu'il n'existe en fait que peu de rapports entre la petite colonie de Cartier et l'ensemble du territoire canadien d'aujourd'hui, sinon l'emprunt du nom.

Note: Le 30 janvier 2018, les autorités de WT ont malheureusement décidé que l'utilisation de parenthèses ( ) dans les champs de location généreraient dorénavant des erreurs de données sur les profils.


Historique et utilisation du nom "Québec".

Exemple: Québec, QC

La première utilisation du mot "Québec (Kébec)", mot d'origine autochtone, remonte a la fondation de la ville de Québec par Samuel de Champlain en 1608. Située comme ville administrative du "Canada" en Nouvelle-France, la ville transmit son nom au territoire de la "Province de Québec" (centré sur la ville de Québec), région administrée par les Britanniques entre 1763 et 1791. À la Confédération de 1867, le Canada actuel fut formé par les provinces de Québec, Ontario, Nouveau-Brunswick et Nouvelle-Écosse.

Le problème chez WikiTree est la confusion générée par l'utilisation du mot "Québec" tant pour la ville de Québec que pour la province de Québec. Une des solutions est d'utiliser le mot "Québec" exclusivement pour la ville de Québec, et d'utiliser "QC", abréviation officielle reconnue, pour la province elle-même.

Note: Depuis septembre 2018, les autorités de WT ont malheureusement décidé qu'aucune abréviation de location (QC) ne serait tolérée dans les champs de location.


More Genealogy Tools


Only the Trusted List can access the following:
  • Serge's formal name
  • full middle name (J.)
  • e-mail address
  • exact birthdate
  • birth location
  • private siblings' names
  • private children's names (3)
  • spouse's name and marriage information
For access to Serge Langlois's full information you must be on Serge's Trusted List. Please login. See the Contact section of the Tree & Tools page.


Sponsored Search




Followed Tags
Serge is a Wiki Genealogy Volunteer following these tags:
DATA_DOCTORS
For more reliable information on WikiTree.
LACHAPELLE
For more information about this family name.
LANGLOIS
For more information about this family name.
MORIN
For more information about this family name.
TRAVERSY
For more information about this family name.


Questions

Collaboration
  • Login to request to the join the Trusted List so that you can edit.
  • Private Messages: Send a private message to Serge. (Best for comments to Serge that need to be private.)
  • Public Comments: Login to post. (Best for messages to or about Serge that can be public. Limit 20 per day.)

On 10 Mar 2019 at 12:30 GMT Serge Langlois wrote:

Thanks Paul. Much appreciated.

Serge

On 10 Mar 2019 at 00:28 GMT Paul Wood wrote:

Thank you for all your had work on my Canadian side of my family.

On 31 Dec 2018 at 20:16 GMT Serge Langlois wrote:

Hello Cheryl,

Nice to know about you.

Regards, Happy New Year!

Serge

On 31 Dec 2018 at 19:49 GMT Cheryl (Coop) O'Malley wrote:

Hello Serge,

We are 7th cousins, once removed. Our connection is Pierre Blais.

On 4 Dec 2018 at 02:45 GMT Serge Langlois wrote:

Thanks SJ!

Serge

On 3 Dec 2018 at 21:53 GMT SJ Baty wrote:

Congratulations on the Super Star Badge!

On 19 Aug 2018 at 12:53 GMT Serge Langlois wrote:

Gloria, you are doing a good job, just take the time to do things at your own pace.

Cheers,

Serge

On 18 Aug 2018 at 20:30 GMT Gloria Hodgman wrote:

I will try to remember to fix my posts to show the correct locations by timeline. I have about 20,000 names in my database so I may miss a few.

On 8 Aug 2018 at 21:53 GMT Tanner Corcoran wrote:

Thanks for your help in sorting out a few profiles I should have merged!

So much to keep track of!

On 4 May 2018 at 03:47 GMT Serge Langlois wrote:

Hi Angela,

Sure, glad to be of some help if you ever need specific assistance on some profiles. Have fun on WT !

Serge

more comments


Serge is 30 degrees from Kylie Haese, 24 degrees from Maureen O'Hara and 21 degrees from Henry VIII of England on our single family tree. Login to find your connection.

L  >  Langlois  >  Serge Langlois