upload image

1921 Podkarpatska Census

Privacy Level: Open (White)
Date: [unknown] [unknown]
Location: [unknown]
This page has been accessed 83 times.


Index


Key to the 1921 Census

# English Slovak Hungarian
a Full Name n/a n/a
b Entry Number n/a n/a
c Page Number n/a n/a
d House Number n/a n/a
1a Apartment Number Cislo bytu A lakás száma
1b Number of persons present in house Radové čislo osôb v dome prítomných A házban jelenlevő személyek sorszáma
2 Surname Priezvisko
(meno rodinné)
Vezetéknév
3 First Name Meno
(krstné)
Keresztnév
4 Relation to head of household Rokant vagy egyéb viszony a lakás tulajdonosahoz
(albérletnél a háztartás fejéhez)
5 Gender (male or female) Pohlavie:
či mužské a či ženské
Nem
fér i-e vagy nö
6 Marital status, whether
1. single
2. married
3. widowed
4. divorced or separated
Rodinný stav, či
1. sobodný -á,
2. ženatý, vz aná
3. ovdovelý -á
4. sudne rozvedený -á alebo rozlučený -á
Családi állapot, vajjon
1. nőtlen,
2. nős, férjes,
3. özvegy
4. törvényesen elvált, házasságot lelbont tt
7 Day, month and year of birth Deň, mesiac a rok narodenia
(narodený -á)
Születési nap, hó, é év
(s ü etett)
8 Place of Birth
a) Native Village
b) District
c) Country
Rodište
a) Rodná obec
b) Slúžnovský okres
c) Zem
Születéshely
a) születési község
b) szolgabirói járás
c) ország
9 Since when is the person registered in the village? Od kedy býva zapísaná oso a obci? Miota lakik a beirt személy a községben?
10 Place of Residence
a) Municipality
b) District
c) Country
Domovská príslušnosť
a) Domovská obec
b) Služnovský okres
c) Zem
alebo štátna prislušnosť
Honi illetőség község
a) illetőség község
b) szolgabirói járás
c) orszag
11 Nationality
(mother language)
Národnosť
(materský jazyk)
Nemzetiség
(anyanyelv)
12 Religion Náboženské vyzanie Vallás
13 Literacy Znalosť čítania a pisania Olvasás- és irastudas
14 Type of Occupation Druh povolania A foglalkozás neme
15 Occupational Status Postavenie v povolaní Foglalko zásszerű állás
16 Business (company, institute, office)
that the occupation is used in
Bližšie ozuačen e závodu (podaiku, ustavu, úradu)
v ňomžsavykonáva toto povolanie
Az üzlet (vállalat, intézet, hi atal)
a melynen a foglalkozás gzakoroltatik közelebbi megjelölése
17 Had a person registered on 16. July in some gainful occupation?
(yes or no)
Mala zapísaná osoba dňa 16. júla 1914 nejaké zárobkové povolanie áno či nie? Volt-e a beirt személynek 1914 július 16-án valamely kereseti foglalkozása, vagy nem?
18 Type of Occupation
on 16. July 1914
Druh povolania
dňa 16. júla 1914
A foglalkozás neme
dňa 16. júla 1914
19 Occupational Status
on 16. July 1914
Postavenie v povolaní
dňa 16. júla 1914
Foglalko zásszerű állás
dňa 16. júla 1914
20 Notes Poznámka Megjegyzés




Collaboration
  • Login to edit this profile and add images.
  • Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
  • Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)


Comments

Leave a message for others who see this profile.
There are no comments yet.
Login to post a comment.