Location: Simonswald, Emmendingen, Baden-Württemberg, Deutschland
Surname/tag: Guth
In the collection of letters him and his brother wrote home, Franz Xaver Guth frequently mentions people from his former home in the Simonswald area. Most of the time he tells his parents to transmit his regards to them. Sometimes he also writes more about them within the letter itself.
Since he uses only nicknames for some of them, it's not trivial to determine their identities. Here Hans-Jürgen Wehrle from Simonswald was a great help.
Bekenhans
According to Hans-Jürgen Wehrle, this was the baker Johann Fichter from Altsimonswald, who is probably not identical with this one born in 1818, who turned out to be a merchant.
Beken Xaveri am Felsen
Emeler
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 it is implied, that he might be from Haslachsimonswald:
- Und nun grüßtet mir
- [...]in Haslach den Röschbauer
- den Emeler, :[...]
Falk
This probably is Franz Xaver Falk.
Felsenbaptist
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him, but also his family receive regards. According to Hans-Jürgen Wehrle this was Johann-Baptist Brugger who lived in Weberloch.
Gotte und Gette
The terms that are partially still present in nowadays Alemannic German dialect refer to his godparents, namely Joseph Rösch and Maria Kanstinger. [1] In the letter of 11 January 1858 he refers to his godfather as "Röschbauer".
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 he greets Röschbauer and might imply, that he was from Haslachsimonswald:
- Und nun grüßtet mir
- [...]in Haslach den Röschbauer
- den Emeler, :[...]
Hafnersepp
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him, but also his family receive regards.
Hafner, oberer
Hippenhansjörk
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him, but also his family receive regards. According to Hans-Jürgen Wehrle, this was Georg Furtwängler from Hippenhof in Ettersbach.
Naglerdoni / Naglertoni / Naglerantoni
Doni, Toni and Antoni are all variants of the name Anton. The prefix Nagler refers to the occupation of making nails, therefor this is probably nail smith Anton Wangler.
Naglersepp
Sepp is short for Joseph and the prefix Nagler refers to the occupation of making nails, therefor this is probably nail smith Joseph Wangler.
Pate und Pathin
- see Gotte und Gette
Schneider Eduard
This probably refers to taylor Eduard Wangler, the later husband of Franz' sister Genovefa.
Schneidermichel
Michel is mentioned together with Eduard, so he probably was a relative of Eduard Wangler
- Michael was not Eduard's father of the same name, because he was a nail smith and died in 1822 already.
- todo: find marriage record of this Michael Wangler, to see if he was a taylor.
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him, but also a Maria receive regards.
- todo: sister? wife?
Schuhjosef / Schuhsepp + Schumacherin
This probably was Joseph Fackler and his stepmother Maria Guth, an aunt of Franz Xaver.
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him and his mother, but also his family receive regards.
Weberalt
This might have been Johann Baptist Brugger, a weaver from Altsimonswald, who was born on 24 May 1801.[2]
In the letter from Franz Xaver Guth of 27 February 1865 not only him, but also his sisters receive regards.
Sources
- ↑ Staatsarchiv Freiburg, L 10 Nr. 5581, Untersimonswald, Simonswald EM; Katholische Gemeinde: Pfarrei St. Peter, Standesbuch 1810-1825, picture 327, #65
- ↑ Staatsarchiv Freiburg, L 10 Nr. 5518, Altsimonswald, Simonswald EM; Katholische Gemeinde: Standesbuch 1845-1859, picture 199, #6
- Login to edit this profile and add images.
- Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
- Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)