- Profile
- Images
Location: [unknown]
John Lower Firestone (1829-1885); Solomon J Firestone (1833-1912)
John L. Firestone to his brother, Solomon Firestone, letter previously transcribed from Paris, France, January 16, 1880 (5 pages); viewed as typed copy, attachment to Shoup correspondence dated 1 June 1998; John L. Firestone wrote the letter while on a trip to Europe, after visiting the Firestone homelands of Berg and Thal; includes prior transcriber’s remarks on the first page. Re- transcription follows.
- -1 Copy of letter from John L. Firestone to
- -2 his brother Solomon Firestone of Lisbon, Ohio.
- -3 Dear Bro:
- -4 I sent you a postal from Munich, and another from Berg
- -5 and Thal, Dulingen, Elasass; and now I propose to write you more fully.
- -6 I was nearly frozen between Vienna and Munich, spent a week at the
- -7 latter place in sightseeing, and then went to Strasburg, a twelve hour’s
- -8 ride, where we remained only two days. There is not much to see in
- -9 Strasburg except the famous Cathedral of the fortifications. From
- 10 Strasburg, we took a round-about way Metz, stopping at Berg and
- 11 Thal. These are the two little villages, or dorfs, as the Germans call
- 12 them, situated in a Valley. The first contains 567 inhabitants and the
- 13 latter 324. The first is called Berg because it is at the foot of a
- 14 very high hill, or berg, and the latter is called Thal because it is
- 15 in a valley; but in point of fact, Thal lies higher than Berg. The
- 16 two villages, being only a trifle more than a mile apart, used to have
- 17 the same government, and hence were always spoken of in connection as
- 18 Berg and Thal, but at present, each has its own mayor and government,
- 19 and they are no longer spoken of in connection. These are very old
- 20 villages, nobody seems to know how old. The whole aspect of the
- 21 villages give one the impression that the people are living now just
- 22 as they have lived, and are doing now just as they have done, for
- 23 centuries. The Fuersteins here are “Bauers” and “Lohndieners”
- 24 (farmers and laborers) at present, and “bauers” and “lohndieners”
- 25 I have no doubt they have been, in those villages since 1680,
- 26 when three brothers Fuerstein came out of Tyrol and located here,
- 27 and from which have sprung the numerous families of Fuerstein.
- 28 There are many families of Fuerstein here, and it is difficult to trace
- 29 the relationship between them. At a very early age, it is said, one
- 30 of the Fuersteins married a Catholic wife, and half of the children
- 31 were baptized Catholics. From this have sprung a small branch of [end of page 1]
- -1-2
- -2 Catholic Fuersteins; but the large majority are Lutherans.
- -3 When I asked the latter what relationship they sustained to the
- -4 former, they hesitated, shrugged their shoulders, and acknow-
- -5 ledged themselves branches from the same stem, (the Fuerstein
- -6 brothers); but declared the relationship very small. I spent
- -7 the better part of two days, the 7th and 8th inst, in Berg and Thal,
- -8 staying one night in Berg with the Mayor, Peter Eberhart. In
- -9 going and returning I stopped over night in Saar-Union, a town
- 10 on the river Saar containing 3000 inhabitants, where we got a
- 11 carriage and rode about six miles over a fine turnpike road,
- 12 through a splendid farming country, to Berg and Thal. Late in
- 13 the evening, I told the landlord at Saar-Union that my great-
- 14 grandfather came from Berg and Thal, and that I was going to
- 15 visit the place to see whether it was a good thing that he went
- 16 to America or whether it would have been better if he had re-
- 17 mained. The next morning we drove out, but the word had proceed-
- 18 ed us, and some of the Fuersteins knew that an American Fuerstein
- 19 was on the way to visit them. I was received by all with very
- 20 great kindness, and they were ready to give me all the information
- 21 they could, but which was not much. I would scarcely have been
- 22 able to find out anything if it had not been for the records of
- 23 the Lutheran Church. There I found that our great-great-grand-
- 24 father, Nicholaus, was “ein Bauer zu Thal” (a farmer at Thal)
- 25 that his wife’s name was Catherine, and that his son, Nicholaus was
- 26 born April 17th, 1734, and was consequently 18 years old in 1752,
- 27 the date at which great-great-grandfather is said to have
- 28 emigrated; that grandfather Mathias, was born on the 5th and
- 29 baptized on the 8th of April, 1744. Uncle Joe, said that his
- 30 father (our grandfather) was about nine years old when he was
- 31 brought to America in 1752. Now as there was no Mathias [end of page 2]
- -1-3
- -2 Furestein born for several years before or after the date above given
- -3 ((5th of April, 1744), and his father’s nave [sic] was Nicholas, and he
- -4 had a brother Nicholas just old enough to be drafted in the army,
- -5 I am satisfied that these are our ancestors. I am, however, in
- -6 correspondence with the Lutheran Minister at Berg, and can make
- -7 further inquiries if deemed necessary. By the way, I did not
- -8 tell them it was not customary among the American Firestones
- -9 to have children baptized as early as the 3rd day!
- 10 The Fuersteins received such a stirring up as they never
- 11 had before. I introduced myself as visiting them to see for
- 12 myself whether it had been a good thing that great-grandfather
- 13 left; to compare the prosperity of the American Firestones with
- 14 those that still remained in the old country. They were more
- 15 than anxious to find out how it was with us than to tell me how it
- 16 fared with them. They listened with pleasure and astonishment
- 17 to the recital of the affairs of our family; how grandfather
- 18 died a poor man; how each of us (the children) received about
- 19 8 to 9,000 marks, and that we had added to it until now no one of
- 20 us was worth less than 40,000 marks, and some (you) as high as
- 21 300,000 marks. While I was talking the room would fill up,
- 22 and I would be introduced to sons and sons-in-law and daughters
- 23 and daughters-in-law. Among the names I heard most frequently,
- 24 Nicholas, Johann, and Henry and Joseph and Katherine, and
- 25 Hannah and Mary and Amelia, but I never once heard Ross or Clark
- 26 or Armada or Olivia or Odessa. At ever interval, I was urged
- 27 to drink wine and brandy of their own make, and eat something.
- 28 In all my travels, I never was where I was so well understood,
- 29 or could understand the people so well. My tongue was loosened
- 30 at both ends and I talked like a runaway threshing machine. [end of page 3]
- -1-4
- -2 I made the old men feel, and so express themselves that it would
- -3 have been better for themselves, and vastly to the benefit of
- -4 their children, if they had gone to America in their youths.
- -5 And giving them all an invitation to return my visit, I left them,
- -6 either ro [sic] go on in the old rut, out of which it is as impossible
- -7 to rise them, there, as it is for water to run up hill, or to
- -8 better their conditions by going to America. I wrote you and
- -9 Dan and Uncle Joe and Weikle from Berg and Thal, but as there is
- 10 no post office there, I was obliged to mail at Saar-Union.
- 11 None of the Fuersteins are rich, but none are what are called
- 12 poor here. Johann and Nicholas, I was told, had each about 30
- 13 acres of land near town, with buildings on it, and ahouse [sic] and
- 14 lot in town, with altogether, say 30,000 francs. I was assured
- 15 by several that they were in comfortable circumstances, and
- 16 that there were no poor Feuersteins, but they complained they
- 17 could not make money. “Lebens, mittal habe mir genug, aber
- 18 Gault habe mir keins:” they said (We have enough to ear and wear,
- 19 but no money). “Mit de American Feuersteins habe ich gegsagt,
- 20 es gut” (with the American Firestone I said it went well)
- 21 To which they answered, “Ya: des glauga wir gewiss, Die K’onnte,
- 22 nicht so ein grosse reissa machen won sie as nicht gut hatte.”
- 23 (Yes, that we certainly believe; you could not make such a great
- 24 travel, if things were not well with you.)
- 25 I was so used up with the freeze and sightseeing at Munich
- 26 and Strasburg, and visit to Berg and Thal, that I was obliged to
- 27 rest four days at Metz before I felt able to come on to Paris,
- 28 where we arrived on the 13th. The fortifications at Metz are
- 29 immense. The place had never been taken until Bazine gave it
- 30 up, and the idea of Bazaine with 170,000 soldiers, provisions
- 31 and ammunitions giving it up, seems to me such an outrage that I
- 32 will fully excuse the French if they will yet hang him! [end of page 4]
- -1-5
- -2 We expect to remain only a few days among the jabbering French, and then we shall
- -3 go to London. We find the price of living
- -4 very high here. The single item of fuel wll [sic] cost us five or
- -5 six francs a day, coal being a cent a pound and wood 4/5 cent.
- -6 We have a small room hardly large enough to swing a cat around
- -7 in, and, consequently, easy to eat. Rose says, as we have no
- -8 cat to swing, the room is large enough.
- -9 Hoping to hear soon and with love to all, etc.
- 10 John L. Firestone
- 11 January 16, 1880 Paris, France. [end of page 5 of 5]
Sources
- Login to edit this profile and add images.
- Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
- Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)