Location: [unknown]
Translations of text at Riksarkivet
![]() |
Swedish version |
![]() |
English version |
- Arkiv/församling = Archive/parish. The parish needs to be spelled properly. Good news is that you can, for example, search for Skövde using * instead of ö.
- Län = County
- Alla = All
- Arkivtyp = What kind of archive. If you are looking for church records, then choose "kyrkoarkiv".
- Endast digitaliserat material = Only digitalised material, ie material available online.
In order to view the English version, choose the language "English" at the top menu "Other languages".
Translation of the most used church books. The different kinds of books all have their own letter, B contains moving records, F death notice books for example.
Other words, often used in the churchbooks, that might be useful to know
Med = with
Även = also
Omf. is short for omfattar = includes
Ortreg. is short for ortregister = list of locations
Ingår i = is part of
- Login to request to the join the Trusted List so that you can edit and add images.
- Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
- Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)
- Public Q&A: These will appear above and in the Genealogist-to-Genealogist (G2G) Forum. (Best for anything directed to the wider genealogy community.)