upload image

Name Field Guidelines

Privacy Level: Open (White)
Profile manager: Liz Shifflett private message [send private message]
This page has been accessed 7,192 times.

Name Field Guidelines

WikiTree's general name field guidelines say to "use their conventions instead of ours." Determining what someone used as their "Last Name at Birth" (LNAB) can be difficult, but a decision must be made because WikiTree profiles are uniquely identified based on their LNAB (e.g., Sample-7 was the seventh profile created with "Sample" in the LNAB field). To determine what to use in the LNAB field, WikiTree says that for people who "could fit within an established project consult with the project members and refer to project-specific style guides."

WikiTree's Style Guide — the formatting standards and style conventions that our community has evolved — includes links to several pages related to Name Field Guidelines (under "N"), but not all. This page was created to offer those links and others in a consolidated list, along with a link to the WikiTree project that created the guideline (if applicable).

Still Developing

Unknown has its own project & recently posted in G2G a "refresher" on using Unknown as the LNAB.
Note - many G2G discussions are now including the tag naming_conventions, but discussions also are tagged names, surnames, LNAB, and style. For discussions of what to call a place, see the tag place_names.


On 10 Jun 2019 at 21:06 GMT Jerry Corkins wrote:

My Mother's lineage is primarily German, and as I understand the naming convention was the first name was a Saint, ie: Johann for John, Maria for Mary.. the Second name was their given name, followed by the Family surname, and sometimes followed by Von (meaning from) their town or district, such as "Von Meirhelm". Also I have one with name "Nickel" or "Nicholas".. which should be entered, or how to do both?

On 14 Jul 2018 at 01:38 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

On 3 Jul 2018 at 15:22 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

one comment of note in this answer in the Korean name G2G discussion is the reminder that the name should be shown in the language of the person - to include the written representation of that language when appropriate. (e.g., Korean characters for people born in Korea).

On 3 Jul 2018 at 15:18 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

On 3 Jul 2018 at 14:57 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

ps - I have not found a page for Irish Naming Conventions posted by Irish Roots Project, but there are links to the project & G2G discussion on this page (under Still Developing, at left).

There's also a more recent, profile-specific G2G post.

On 3 Jul 2018 at 14:36 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

Thanks Isabelle - posted.

On 3 Jul 2018 at 13:24 GMT I (Rassinot) R wrote:


Please consider adding French naming conventions to this space - it's already linked from the French Roots project page and I believe would be suitable for the French-speaking part of Belgium as well. Thank you ! Isabelle

On 3 Jul 2018 at 00:14 GMT Anonymous Moore wrote:

Yes. I put in the Korean Naming Convention suggestion based on my frustration with trying to create a few Korean Profiles, only to find out that the profiles existed using multiple naming conventions. It could just be a link on this page. It might attract more Korean participants if we had a standard way of doing profiles.

On 2 Jul 2018 at 16:20 GMT Liz (Noland) Shifflett wrote:

see this G2G post about a draft for Korean naming standards, but there does not appear to be an existing WikiTree project for Korea.

On 1 Jul 2018 at 01:51 GMT Valerie Willis wrote:

Can we have a separate listing for Irish naming conventions, have recently seen a profile for which I proposed a merge with the request to follow the father's Anglo/Irish ie Norman French name. The merge went through with earlier name as LNAB only to be changed a few weeks later by another party to the English version by which descendants are known in English literature.

more comments