no image

Pärtty Niilonpoika Koskell vs. Jaakko Aabrahaminpoika Puhakka 1766

Privacy Level: Public (Green)
Date: 28 Nov 1766 to 29 Nov 1766
Location: Vehkalahtimap
Surnames/tags: Koskell Puhakka Ruotila
Profile manager: Seppo Sippu private message [send private message]
This page has been accessed 64 times.

Contents

Arkistoviite (archival reference)

Maamies Pärtty Niilonpoika Koskell yhdessä tyttärensä Valpurin kanssa vs. tämän edesmenneen miehen Pärtty Aabrahaminpojan veli, talollinen Jaakko Aabrahaminpoika Ruotilan Puhakan talosta, Vehkalahden ja osan Kymiä syyskäräjät 28–29/11 1766 §§ 57 ja 60. KA Vanhan Suomen tuomiokunnat, Kymi 1766 n:o 22: 260–260v, 265–265v.

Transkriptio (transcription)

§ 57. Landtmannen Berttil Nilsson Kåskell tillika med sin dotter Walborg beklagade sig deröfwer, at ehuru hennes afl: man Bertil Abrahamsson warit en köttzlig broder til Bonden Jacob Abrahamsson och bodt til sin döds stund med honom på Puhacka hem[m]an uti Ruodila by och Weckelax Sokn, samt lämnat effter sig med sagde Walborg sam[m]anaflade barnen Beata 11: och Christina på 9:de året gaml: så skulle Swaranden Jacob likwäl ei wilja lemna henne någon ringaste del, hwarcken af det fasta eller lösa uti Puhacka hem[m]an; utan fast hellre hafwa förledt Walborgs barn at wara sin moder ohörsamma; påståendes uti detta alt laga rättelse; hälst afl: Bertil då han welat giffta sig, och des Swärfader förehållit honom hans myckom siuklighet, yttrat sig och försäkrat, at Walborg, om hon finge barn med honom, skulle få med dem halfwa Puhacka hemman, såwida det nog skulle tåla sådan klyfning.

Swaranden Jacob påstod det wara största osanning at han hade welat fördrifwa Walborg if:n hem[m]anet och aldra minst utan all lott; men det wore wäl en sanning, at Jacob ei welat eller will, at hemmanet för hennes skull skall klyfwas; såwida han giärna erbiuder sig at hålla Walborgs, eller sin afl: Broders barn hos sig på hem[m]anet såsom sine egne.

Det föreslogs parterne en wänlig förlikning; men alt förgäfwes, dock skulle de härom widare öfwerlägga tils morgon. vid. §. 60.

d: 29: Efft: Midd:

§ 60. Nu instäldte sig åter, Jacob Puhacka och Bertil Kåskell med sin dotter; men utan förlikning; derpå tilsades Jacob at med det första låta uptekna all lös qwarlåtenskap, hos sig, så at Bertils dotter och hennes med Bertil Abramsson sammanaflade barn må få sin fulla lott afskild, och om Puhacka hem[m]anet är Crono, såsom det synes, så kunna arftagarne med Änkan Walborg om del i det fasta anmäla sig i det Resp: Ståthåll: Cancellie.

Emedlertid utsågs nu af samtel: wederbörande, Lands Fiscalen Swen Mellen til Förmyndare för afl: Bertil Puhackas barn; hwilcken nu tilstädes härom underrättades och förmynderskapet emottog, samt har at besörja derom, at delning tillika med uptekningen snart för sig går.

Suomennos (Finnish translation)

§ 57. Maamies Pärtty Niilonpoika Koskell yhdessä tyttärensä Valpurin kanssa valittivat siitä, että vaikka Valpurin edesmennyt mies Pärtty Aabrahaminpoika oli ollut talollisen Jaakko Aabrahaminpojan lihallinen veli ja asunut kuolinhetkeensä asti hänen luonaan Puhakan talossa Ruotilan kylässä ja Vehkalahden pitäjässä, sekä jättänyt jälkeensä sanotun Valpurin kanssa yhdessäsiitetyt lapset Beatan, 11, ja Kristiinan, 9:nnellä vuodella vanha, niin vastaaja Jaakko ei haluaisi jättää hänelle (Valpurille) mitään vähäisintäkään osaa, ei kiinteästä eikä irtaimesta Puhakan talossa, vaan pikemminkin on houkutellut Valpurin lapset olemaan kovakorvaisia äidilleen, vaatien tähän kaikkeen laillista oikaisua, varsinkin kun edesmennyt Pärtty, kun hän oli halunnut mennä naimisiin ja kun hänen appensa oli muistuttanut häntä hänen paljosta sairastamisestaan, oli lausunut ja vakuuttanut, että Valpuri, jos tämä saisi lapsia hänen kanssaan, saisi heidän kanssaan puoli Puhakan taloa, jos se vain kestäisi sellaisen halkomisen.

Vastaaja Jaakko väitti olevan mitä suurin valhe, että hän olisi halunnut karkottaa Valpurin talosta, ja kaikkein vähiten ilman kaikkea osaa, mutta se oli kyllä totta, että Jaakko ei ole halunnut eikä halua, että talo hänen (Valpurin) tähden halottaisiin, hän kun mieluusti tarjoutuu pitämään Valpurin tai edesmenneen veljensä lapset luonaan talossa kuten omansa.

Osapuolille ehdotettiin ystävällistä sovintoa, mutta kaikki turhaan, kumminkin piti heidän tätä enemmän tuumata huomiseksi.

Iltapäivällä 29/11 § 60:

Nyt tulivat uudestaan saapuville Jaakko Puhakka ja Pärtty Koskell tyttärensä kanssa, mutta ilman sovintoa, minkä jälkeen käskettiin Jaakkoa ensi tilassa ylöskirjoituttamaan kaikki irtain jäämistö luonaan, niin että Pärtyn tytär ja hänen Pärtty Aabrahaminpojan kanssa yhdessäsiitetyt lapset saavat täyden osansa erilleen, ja jos Puhakan talon on kruunun, kuten näyttää, niin voivat perilliset Valpuri-lesken kanssa koskien osaa kiinteästä ilmoittautua kunnianarvoisaan käskynhaltijankansliaan [so. Kymenkartanon provinssikansliaan Lappeenrantaan].

Sillä välin kaikki asianosaiset valitsivat holhoojaksi edesmenneen Pärtty Puhakan lapsille maaviskaali Sven Melleenin, jota nyt paikalla olevana tästä valistettiin ja joka otti holhouksen vastaan, ja on hänen huolehdittava siitä, että jako yhdessä perunkirjoituksen kanssa pian tapahtuu.

Huomautuksia (notes)

  • Alkuperäislähteestä kirjannut ja suomentanut (transcription from the original and translation into Finnish by) Seppo Sippu.
  • Kyseinen perunkirjoitus ja perinnönjako toimitettiin 5/12 1766.

Tähän viittaavat sivut.





Collaboration


Comments

Leave a message for others who see this profile.
There are no comments yet.
Login to post a comment.