Susie_s_Resource_Bucket-20.jpg

Wales Diaspora Team

Privacy Level: Open (White)
This page has been accessed 28,316 times.

Wales Project | Wales Topics Teams | Wales Diaspora Team

Topics Teams Coordinator: Stuart Awbrey

Team Leader: TBC

Team Members: Melanie Paul | Mark Quealy

Contents

Definition and History

People who come from a particular nation, or whose ancestors came from it, but who now live in many different parts of the world are sometimes referred to as the diaspora. Collins English Dictionary.

Extract: “Until only a few decades ago, “diaspora” was a relatively esoteric word restricted in meaning to the historical dispersion of particular communities around the Mediterranean basin. Since then, it has become a privileged term of reference in scholarship, journalism, and popular discourse, used broadly and at times indiscriminately to denote a number of different kinds of movement and situations of mobility among human populations. “Diaspora” is a Greek word, a combination of the prefix dia- (meaning “through”) and the verb sperein (meaning “to sow” or “to scatter”).”Keywords For American Cultural Studies by Brent Hayes Edwards.

To Add a Topic Page to This Page

Review Wales Topics Teams Guidelines

Post below in Comments the link for a proposed new page.

Studies

United States Team (Not actived)

Sources

Stickers

Code used Displays as:
{{Wales Roots}}
Welsh flag
... ... ... has Welsh ancestors.
{{Wales Sticker}}
National Flag of Wales
... ... ... was born in Wales.




Images: 1
Welsh Flag
Welsh Flag

Collaboration
  • Login to edit this profile and add images.
  • Private Messages: Contact the Profile Managers privately: Richard Devlin, Stuart Awbrey, and Wales Project WikiTree. (Best when privacy is an issue.)
  • Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)


Comments: 14

Leave a message for others who see this profile.
There are no comments yet.
Login to post a comment.
Mark and Melanie,

I am posting here as Mark is not on Discord.

I adopted Topics Teams and have never fully understood the goals for the Diaspora Team. Both of you were members of the team evidently from its beginning.

What work has been done?

Have either of you worked on Diaspora on another project?

What needs to be changed/improved?

What do you need from me?

posted by Stuart Awbrey
Diaspora for me has meant identifying those born in Wales and moved elsewhere (you know - a "spreading out") and doing my best to source the profiles adequately. Sometimes I find the records on the Wales side difficult to identify, so more seems to be done on the post-immigration side, than the pre-emigration. (It doesn't stop me from occasionally working on non-diaspora persons. It seems to depend on the rabbits.) I am more comfortable with this than being on a regional team.

Without checking, I think I'm on Diaspora for Scotland, as well.

posted by Melanie Paul
Per request ----

It's a "funny" thing - Scots who emigrate are still recognisably Scottish. Europeans also. My first father-in-law, the one who classified himself as a "Welsh Cockney", still had a strong Londoner accent even after 20-plus years in Australia. My Ireland-born (to an English soldier family) English (oh, so VERY English) grandmother still had her (learnt) plummy English accent after almost 70 years of living in Australia.

But the Welsh who emigrate seem to fade into the background -- unless you have an ear that picks up on the sing-song "lilt" in their speaking pattern. Most people think they are English. (Oh, the HORROR!)

Sometimes, without documents leading back, it can be difficult to trace Welsh diaspora folk, because they fade. And it's no easier to (reliably) document an Evans, or a Jones, elsewhere than it is "back home". Some names just don't "stand out" the way a Manipuringaspoor would.

posted by Melanie Paul
I wrote "But the Welsh who emigrate seem to fade into the background -- unless you have an ear that picks up on the sing-song "lilt" in their speaking pattern. Most people think they are English. (Oh, the HORROR!)".

I've just seen more "evidence" of this, with every "source" listed as "Wales-place-name, England". Not a single one said "Wales". So "placename, Glamorganshire, England", or "Llanelly, Carmarthenshire, England", or "placename, Monmouthshire, England".

I could understand it being "United Kingdom", but to ignore that Wales is not England just seemed so . . so . . I am lost for words.

However, Notable Wales-born actor Ivor Barry now has a profile, despite the frustration I am still feeling regards sources for his parents.

posted by Melanie Paul
Discovered today that Mary Anne Copeland project badge was removed in April. She has been removed from the team.
posted by Stuart Awbrey
You will need to ask permission to cite their web site. For example I requested permission to cite their web site. Here is my email to them:

"To: [email address removed] [email address removed] [email address removed] Sent: Sat, Apr 24, 2021 7:38 pm Subject: Rees Prees immigration. David, My 7th great grandfather Rees Prees immigrated to William Penn’s Colony 17 July 1684 on the Vine. ISTG Vol 3-Ship Vine [email address removed] 26 Rees Prees Radnorshire, England Philadelphia 27 Ann Prees wife Radnorshire, England Philadelphia 28 Mary Prees daughter Radnorshire, England Philadelphia 29 Sarah Prees daughter Radnorshire, England Philadelphia 30 Phebe Prees daughter Radnorshire, England Philadelphia 31 Richard Prees son Radnorshire, England Philadelphia 32 John Prees son Radnorshire, England Philadelphia

ISTG Vol 20-Ship Vine From Radnershire. Radnorshire, Wales 25 Rees Rees husband alt. name Prees 26 Ann wife 27 Mary daughter 28 Sarah daughter 29 Phebe daughter 30 Rich. son alt. name Richard 31 John son

Other alternate names are Rees ap Rees and Rhys ap Rhys (Rhys son of Rhys, the Welsh ap is translated son of). It is easy to see how Rees ap Rees became Rees Prees. I do not speak Welsh but I had for a long time thought that Prees was derived from ap Rees, especially since Rees Prees could not read or write and realized that the English speaking people listening to Welsh name could easily misunderstand the spoken Rees ap Rees. I would like to post a link to this information my online family trees. If you give me permission to post these links will you also supply me the wording you would like in my source reference to protect your data. Such as, Used with permission, ITSG ™ Immigrant Ships Transcribers Guild Ship Vine © 1998-2021 Transcribed by David Anderson 23 December 1999 and Transcribed by Jean Edwards 20 December 2020. Are there any online trees that are prohibited, such as Ancestry.com?" Here is their response: "Hello Joel,

Regarding your request below, you have permission to use the data related to your ancestors obtained from the Immigrant Ships Transcribers Guild website. The citation you should use is Used with permission, ITSG ™ Immigrant Ships Transcribers Guild Ship Vine © 1998-2021. Please include a link to the ISTG home page as well as links to both ships: https://immigrantships.net/ https://immigrantships.net/v3/1600v3/vine16840717.html https://immigrantships.net/v20/1600v20/vine16840917.html

Thank you for contacting us and asking for permission. We are always happy to hear from folks who are able to find their ancestors on our website. If you have information about your ancestors listed on either or both ships, we will be happy to add it to our transcription.

Peace, Patty MacFarlane Founder, Immigrant Ships Transcribers Guild"

Be sure to read the CAPTAIN'S LOG Be sure to read the CAPTAIN'S LOG https://immigrantships.net/captainslog.html since it tells what is needed to obtain permission to use their content.

posted by J. Priest
edited by J. Priest
The ISTG Home Page is also good place to look for leads of Immigrants to the colonies.

Here is an example for my 7th great grandfather Rees Prees. Immigrant Ships Transcribers Guild Ship Vine The Vine, 17 July 1684 Passengers arriving on the ship "Vine" of Liverpool, William Preeson, Master, sailing from Doleyshere*(Dolesororen), Merionethshire, England with a large party bound for the Welsh Tract, and arrived at Philadelphia 17 July 1684.

posted by J. Priest
edited by J. Priest
Thanks J Great source. ....
posted by Richard Devlin
This page is hard to find.

I found an article "The History of Gallia County" published 1882 [1] that has ten pages mentioning Wales and nine more mentioning Welsh. Each of these has multiple occurrences of Wales. It also has a paragraph titled "THE WELSH SETTLEMENT IN GALLIA COUNTY". Although it not a primary source, many of the people mentioned were still living at the time the article was pulished. Just "Search in this text" for Wales and Welsh and you will find many Welsh immigrants to Ohio. Joel Priest

posted by J. Priest
Thanks J. You're on the trusted list for this page, so you should get an email notification when someone posts to it. Diaspora Team, do you have any other useful resources for tracing immigrant Welsh ancestors? Perhaps we could put together a resources page for people. What do you all think? Olivia :-)
posted by Susie MacLeod
I was also wondering how you are all doing. Do you know who your migrating ancestor is? If not, were is your brick wall? Perhaps we can all try and help one another out a little bit. Olivia :-)
posted by Susie MacLeod
I am doing well. Not currently working on any Wales-related profiles, although I keep coming across Wales references to others profiles, so my notes files keep getting larger. Not my own brick wall, but I do liken trying to find one Evans in Wales is like trying to find one Smith in England, or one particular Scholefield in Yorkshire.
posted by Melanie Paul
HI Diaspora Team. please welcome Mark Quealy to the team. Mark's migrating ancestor, Captain John Grono, emigrated to Australia from Newport, Pembrokeshire. Please help him get settled in. Thanks, Olivia :-)
posted by Susie MacLeod
Hi Diaspora Team, please welcome Mary Ann Copeland to the team. Her interest lies in her Davis line which emigrated from Wales. Olivia :-)
posted by Susie MacLeod