Location: Narborough, Leicestershire, England

Surnames/tags: Tilton Tylton
A discussion of the implications of this Will on the current structure of William Tilton's family is found on [G2G here]. The discussion started 17 November 2019.
The will of William Tilton, husbandman of Narborough, Leicestershire, who died in late January or early February 1549/50. It was written on 21 January 1549/50. An inventory of his goods was carried out 3 February [1549/50].
Citation
William Tylton, Husbandman of Narborough, Leicestershire, will written 21 January 1549/50; "Leicestershire Wills and Probate Records, 1500-1939," database with images, findmypast (https://www.findmypast.com : accessed 14 November 2019), image 136 of 152 (subscription required); ref: (1542)(25), Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland.
Source Notes
The source is a high-resolution colour image of the will held at the Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland, available via subscription from findmypast.
The writing is difficult to read in places, the scribe having some fairly idiosyncratic ways of forming some letters. He was however, consistent in his writing style.
The will itself is mostly intact, but there are some small portions that have decayed or worn away. These are noted in the transcription below.
It seems that this will has been misfiled at the record office, as it is filed with other wills from 1542/3. This has led to some confusion as to the date the will was written. However, the year written in the will is clearly 1549 (1550 in modern reckoning). In addition, the inventory immediately following the will records that it was made during the reign of Edward VI, which is consistent with a 1549/50 date.
Transcription Notes
Some changes to the original text have been added to increase legibility for twenty-first century readers, that is:
- Superscript letters, not otherwise abbreviated, are silently lowered
- Abbreviations, such as the common bar and various forms of "p", which are not in use today, are expanded with the additional letters in italics
- The Middle English letter "yogh" has been transcribed as "y" in italics
- Paragraphs have been added
Editorial notes are enclosed within square brackets [].
Will
In the name of god amen the xxi Day of January In the yere of our lorde god M ccccc xlix
I wylliam tylton of norbowro wyth In the cownte of leycetur husbantman syke In body by holle in mynde & wyth good Remembrans make my last wyll aftur [missing text - probably one word] forme here folowyng
fyrst I bequeth my solle to almyghty god trustyng In hys morcy my solle to be sawyd
Item I bequeth my body to be beryed In the churche yarte of norbowro
Item I bequeth to the churche of lyncolne iiijd
Item to the poore mayns box iiijd
Item to the chylde that my wyffe goys wyth al xlli
Item to alys my systur xxs
Item to agnes my systur xli
Item to Rychard my [missing text - probably one or two words and part of the following number] ...jliiijsiiijd [missing text - probably one word, looks like it could include the tails of a "y" and "f", ie "yf"] he be a lywe or els yt shal Remayne unto my executrix
Item to John tylton iijliiijsiiijd & yt shalso Remayne
Item to elsabeth tylton xxs
Item to wylliam fletchors wyffe of kerbe iijsiiijd
Item to wylliam Johnson wyffe of glen-feyld iijsiiijd
Item to wylliam tylton vjs viijd & to evury one of hys chyldren xijd
Item to X [Greek symbol "chi", denoting a cleric] thomas glower ijs
Item to John march xxs to wylliam marche xxvjs viijd to thomas marche xxs to Jone march xxs to Robert march xs
Item to Robert Knyght a cow iijs iiijd
Item to agnes tylton my systur my best potte & the best pane
the Resydue of my goods nt be the quethed by I browght ho[missing the rest of this word starting "ho" and possibly one other short word] my detts payd I gywe them unto agnes tylton my wyffe who I make my full & lawfull executryx she to dysposse the my goods unto the plesure of god & profet for my soll
mayd the day & the yere abowfe wrytten before the wyttenes Robert knyght wylliam tylton thomas glowor X [Greek symbol "chi", denoting a cleric] george taylor wyth other moo
- Login to edit this profile and add images.
- Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
- Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)
https://www.waymarking.com/waymarks/WMN5D8_All_Saints_Narborough_Leicestershire
Is it not the case that changing the birthdates to UNKNOWN will break the 1500 barrier and allow editing to take place?
She may not be William's daughter, for which the evidence is only conjectural - that she was the right age. Also she was married at Beeby, which is NE of Leicester, not SW as Narborough and Kibworth are.
"Glen" is possibly Glen Parva, 3 miles to the East of Narborough.
Your transcription differs from Jones in a couple of respects: he has 1542, not 1549
Also bequests to various Norths, not March. I think these may be relatives, but so far search has turned up nothing on Norths.