Mariage:
Le 2 juin 1615, dans la paroisse Saint-Jean de Mortagne.[3]Mathurine Robin âgée d'environ 23 ans, épouse Jean Guyon âgé de 22 ans, fils de Jacques Guyon et de Marie Huet,
Enfants connus / Known children: Mathurine Robin & Jean Guyon]]:[6][8]
Migration vers la Nouvelle-France:
Son mari et elle migrent vers le Canada avec cinq de ses enfants (Simon, Marie, Claude, Denis et Michel) en 1635.[9][10]
Mathurine et son époux se font don mutuel de leurs biens le 20 août 1657.[6]
Décès:
Le 16 avril 1662, âgée d'environ 70 ans, Mathurine Robin décède à Beauport et est inhumée le lendemain à la paroisse Notre-Dame de Québec.[3][11][4][5][6]
Descendance:
Elle avait 2 150 descendants nord-américains en 1729.[8] Au début du 21ième siècle, elle avait environ 123 800 descendants.[12]
Occupation à l'arrivée: Migrante arrivée avec son mari
Date de mariage: 02-06-1615
Lieu du mariage: Mortagne-au-Perche (St-Jean et St-Malo) (Orne, 61293)
Conjoint: Jean Guyon
Décès ou inhumation: Québec, 16-04-1662
Remarques: En 1615, Jean Guion est cité né ou domicilié à Tourouvre. Cinq enfants sont baptisés à Mortagne-au-Perche (St-Jean et St-Malo): Barbe, 19-04-1617; Jean, 01-08-1619; Simon (charpentier), 02-09-1621; Marie-1, 18-03-1624; Marie-2, 29-01-1627. Trois garçons sont baptisés à Mortagne-au-Perche (Notre-Dame) : Claude, 22-04-1629; Denis, 30-06-1631 et Michel, 03-03-1634.[3]
↑ Mortagne est aujourd'hui connu comme la commune française de Mortagne-au-Perche (INSEE 61293) située dans le département de l'Orne en région Normandie.
↑Lesperance 2002 citant Jetté 1983, p. p548: "GUYON, Jean (Mason & Surveyor) with son Jean departed Mortagne 1634. His wife Mathurine ROBIN with their children Simon, Marie, Claude, Denis, & Nichel departed Mortagne 1636. Daughter Barbe departed Mortagne 1652 with her husbandPierre PARADIS & their 7 children."
- Fichier Origine - Répertoire informatisé de la Fédération québécoise des sociétés de généalogie en partenariat avec la Fédération française de généalogie
- Nos Origines - Site web, Généalogie du Québec et française d'Amérique
- PRDH - Programme de recherche en démographie historique, Université de Montréal
Binet, Réjean (hivers 2016). ", Revue de la Société de généagolie de Québec | www.sgq.qc.ca, L'Ancêtre, vol. 42, no. 313, pp. 98-112
Bizier, Hélène-Andrée, Lacoursière, Jacques; « Nos Racines : chapitre 46 à 60 », chap. 54, p. image 215, « Les Guyon, Dion et Yon», ISSN 0226-7756
Jetté, René (1983). Dictionnaire généalogique des familles du Québec. Des origines à 1730. Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal. xxx-1180 pages
Lesperance, Jerry (December 2002). “Le Perche”, Vermont French-Canadian Genealogical Society
Tremblay, Marc; Jomphe Michèle; Vézina Hélène (2009. 7&8 mars). « Au nom des pionnières », page idée, Le Devoir, reproduit dans le site web balsac.uqac.ca et cité dans le site web perche-quebec.com
Is Mathurine your ancestor? Please don't go away! Login to collaborate or comment, or
contact
a profile manager, or ask our community of genealogists a question.
My 10th GGM. Shows we are related at Belanger-38.
Job Cournoyer. My Grandpa.
My Gram loved saying, “Are they from Webster?”
My two Aunts lived in Holyoke. I have a brother in Indiana. Taught as well.
I live on Cape Cod. Not wealthy though except in Spirit.
Mathurine is my 9th great grandmother. That probably makes us 10th cousins (plus or minus). How have we gone so long without meeting!
Have a great year,
Paul
Madison, OH
Just curious - who deleted all but an occasional word from the English notes on this person? I'm tired of this kind of thing & I'm deleting my name from the list of "managers" of this ancestor of mine. By the way, I love the French language & read it with ease - that's not my issue, but rather, the way that many cooks mess carelessly with the broth.
The DCB link just goes to the main Dictionary of Canadian Biography page, not to the biography of Mathurine. I could not find a bio for Mathurine (Robin)- but did find spouse's (GUYON DU BUISSON, JEAN (senior)) biography at that site: [1]
Additionally, the Dictionnaire généalogique des familles du Québec (link should show the information for 'Robin' on p.548 [2] (lists Reference: RAPQ, 1975, p. 196).
ah - I see Claude's point now. I don't see why it can't be "(dite) Boulé" instead of "dite Boulé" in the Other Last Name field. You'd just need to mark the error as false. (Click Error Report under Robin-180 in the mini-menu at upper right. The database is reset every Sunday night, if I recall.)
If that's not an option - and some errors, you can't mark as a false error - then this is something that would need to have Ale take a look at.
Post to G2G from here & add db_errors as a tab... also, I was told at one point to tag it with the error number, but I can't find how that's supposed to be styled. db_error_791 maybe?
( ) Error #791 Separators in Last Name Other. http://www.wikitree.com/wiki/Space:DBE_791 These characters are being flagged as errors in the database errors program. I suggest any questions should be posted in G2G and tagged so Ales can answer. Also in French, "dit" is masculine and "dite" is feminine. If the dit name is for the first name, it would go in the nickname field; else put it in the "other last name field".
Seems to me that Claude is right about aka & dit/dite, since the latter indicates a nickname, and having the two appear together is not only superfluous but jarring (I was going to say "clunky").
Short answer: Policy decision (no, I had nothing to do with the decision). Long answer... never really answers. Several discussions about name fields/dit names in g2g. Here are a couple (and check the "related" list below each for other discussions):
Featured Auto Racers:
Mathurine is
20 degrees from Jack Brabham, 20 degrees from Rudolf Caracciola, 12 degrees from Louis Chevrolet, 18 degrees from Dale Earnhardt, 33 degrees from Juan Manuel Fangio, 19 degrees from Betty Haig, 23 degrees from Arie Luyendyk, 21 degrees from Bruce McLaren, 17 degrees from Wendell Scott, 18 degrees from Kat Teasdale, 19 degrees from Dick Trickle and 24 degrees from Maurice Trintignant
on our single family tree.
Login to see how you relate to 33 million family members.
My 10th GGM. Shows we are related at Belanger-38. Job Cournoyer. My Grandpa. My Gram loved saying, “Are they from Webster?” My two Aunts lived in Holyoke. I have a brother in Indiana. Taught as well. I live on Cape Cod. Not wealthy though except in Spirit.
God Bless you. Happy New Year!
edited by Jane (Cournoyer) McNicol
Mathurine is my 9th great grandmother. That probably makes us 10th cousins (plus or minus). How have we gone so long without meeting! Have a great year, Paul Madison, OH
Oct 18 1592 ref: https://www.familysearch.org/tree/person/details/LTF1-57Y
Additionally, the Dictionnaire généalogique des familles du Québec (link should show the information for 'Robin' on p.548 [2] (lists Reference: RAPQ, 1975, p. 196).
see http://www.wikitree.com/wiki/Space:DBE_791#Error
I looked in the guidance in Name Fields & didn't see anything prohibiting () in OLN field.
If that's not an option - and some errors, you can't mark as a false error - then this is something that would need to have Ale take a look at.
Post to G2G from here & add db_errors as a tab... also, I was told at one point to tag it with the error number, but I can't find how that's supposed to be styled. db_error_791 maybe?
Cheers, Liz
If so, I don't know the answer for that, but it seems odd to me to use "(dite) Boulé" instead of "dite Boulé".