German translation

+2 votes
182 views
Hi, I would really appreciate some help translating these records from German:

https://photos.app.goo.gl/QoJpprt9jeBn35xp9

https://photos.app.goo.gl/TL7aiRMkU7pxYJFZA

Thanks in advance!
in Genealogy Help by Justin Keller G2G Crew (630 points)

1 Answer

+6 votes
 
Best answer
The first picture says: "Alle diese Kinder sind von Küster Raigleisen in Staftschan getauft."

"All these children were baptized by sexton Raigleisen in Staftschan". Staftschan is in Bessarabia.

The second picture: "Zu Marienthal notgetauft von Johann Juthen." (I'm not sure about the second letter in the last name of the baptist.)

"In Marienthal emergency baptised of Johann Juthen."
by Jelena Eckstädt G2G Astronaut (1.5m points)
selected by Dieter Lewerenz
Thank you very much!  You mentioned Staftschan is in Bessarabia, is there any chance you know where in Bessarabia it is located?
Let's say it that way: I saw/heard that town for the first time. Googled it and saw on the first page only Bessarabia. Then I looked on a map of Bessarabia and didn't find the town. Next I tried it with different spellings. (I tried Stawczany, in Ukranian transliteration it is Stavchany.) Suddenly I found it near  today's Lviv in Ukraine. So nowhere in Bessarabia, but in Galicia. Maybe that fits better in your family locations.
Wow, thank you for the explanation! I dug in a bit more and found a Stavchany in what I think was still part of Bessarabia.

https://www.google.ca/maps/place/Stavchany,+Chernivtsi+Oblast,+Ukraine,+60044
Actually this IS Bessarabia, so you should have found it now.

Related questions

+9 votes
2 answers
+7 votes
1 answer
+5 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...