Need another pair of eyes on this document

+5 votes
274 views
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G97J-R1M8?i=1&cc=1911121

This is what I have with blanks for what I cannot make out:

***

To the Worshippfull Court of Mecklenburgh County
Your petitioner -  the widdow of the
late James Neel Esquire Deceased prays that
Court would order a jury  - to lay off her
Dower on the land whereon husband
formerly lived ___ Land is lying on the
Waters of the  ___ and Long Creek Bounded
by the land of Majer McCleary and
William McKinley - as ___ ___ ___ ___ ___
October 19 - 1809

Mary her X mark Neel

***

Many thanks!
WikiTree profile: James Neel
in The Tree House by Pip Sheppard G2G Astronaut (2.7m points)
Might be Waters of the Pa? Although it doesn't look like a p, the first letter looks similar to the p in petitioner, particularly the curl at the top left that many other letters don't seem to have. Might be worth looking at some old maps of a county/state to see if theres anything that looks right.

For the last row of blanks, my best guess is "ad m duly bond (something still indecipherable)" perhaps duly bound? That sound legal-ish.
Could that “Pa” mean “Paw?” I believe that this might be the case as Paw Creek flows into Long Creek, and ... this was in what became Paw Creek Township. I think you might have solved that one! Thanks, Allison!
Glad to help.

2 Answers

+8 votes
 
Best answer

My two cents, Pip.

... lived Id Land ...

  • Id., Latin, short for idem, "the same", used in legal citations for the previously cited source

(https://en.wikipedia.org/wiki/ID)

by Rubén Hernández G2G6 Pilot (830k points)
selected by Susan Laursen
Mil gracias, Ruben! (No hay tildes en mi iPad, lo ciento.)

No hay de que, Pip.

Aqui hay algunos acentos para tu iPad:

[ You´re welcome, Pip. ]

[ Here's some accents for your iPad ]

 ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ 

smiley

Hahaha! I copied them! Now to see if they work... cheeky

My goodness, Pip, I knew you were very talented, but this is way above and beyond ... making puns in Spanish!

(reference: does lo ciento mean you're 100 times sorry?)
Haha! 1000 times!
pienso que quiere decir diez ciento
Siento! Siento! My misspelling.
sorry, Pip ... I just couldn't resist ... my only excuse is that I've been working too hard and was desperate for diversion and I knew that you're such a good sport that you would take it in the spirit I intended.
You and me both, Gaile! It’s been a WikiTree day for me. Whew!
+7 votes

I think I picked out a few more words. 

... lived. Sd  Land ...  (Said)

...as ____ duly bound(?) on October 19 1809

by Marcie Ruiz G2G6 Mach 6 (61.1k points)
I was editing my answer to add that as you commented. I agree with duly bound, and the day makes sense for the last bit I couldn't read.
Thanks, Marcie! Both yours and Ruben’s answers make perfect sense in the context.

Related questions

+5 votes
3 answers
+4 votes
3 answers
+10 votes
1 answer
112 views asked Nov 3, 2017 in Policy and Style by Jluv Taylor G2G6 Mach 1 (12.3k points)
+5 votes
1 answer
121 views asked Apr 22, 2017 in The Tree House by D Scheepers G2G1 (1.9k points)
+7 votes
1 answer
+5 votes
0 answers
310 views asked Oct 9, 2013 in Genealogy Help by anonymous
+8 votes
2 answers
367 views asked Jan 23, 2020 in Genealogy Help by Chris Ferraiolo G2G6 Pilot (773k points)
+7 votes
0 answers
124 views asked Nov 30, 2015 in Genealogy Help by Lin Wright G2G6 Mach 2 (29.5k points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...