How to write Dutch placenames (including province/country) before 1814?

+6 votes
101 views
In the Netherlands we seem to use a three-level way to write placenames: Place, Province, Country. So a village like Mierlo is written as Mierlo, Noord-Brabant, Nederland.

Mierlo has existed since the middle ages, although Noord-Brabant and Nederland have been stable names since 1814. Should I still use 'Noord-Brabant, Nederland' as specification for Mierlo before 1814 or use the contemporary names.

From 1648 this would result in the following names for the same village:

- Mierlo, Staats-Brabant, Nederlanden (1648-1795)
- Mierlo, Bataafs-Brabant, Bataafse Republiek (1795-1798)
- Mierlo, Dommeldepartement, Bataafse Republiek (1798-1802)
- Mierlo, Bataafs-Brabant, Bataafse Republiek (1802-1807)
- Mierlo, Bataafs-Brabant, Holland (1806-1807)
- Mierlo, Brabant, Holland (1807-1810)
- Mierlo, Bouches-du-Rhin, France (1810-1814)
- Mierlo, Noord-Brabant, Nederland (since 1814)

You can see that this would lead to a lot of different names within 20 years during the French era.
in Policy and Style by Koen van Hoof G2G4 (4.1k points)
retagged by Ellen Smith

3 Answers

+6 votes

Koen,

My personal opinion is to use only the currently used name, almost always accepting the place name suggestions. The added value of recording the name as used at the time of the related event is negligible. Anyone interested can look it up. But I think most members don't really care. Also all genealogical search engines use current location names. Try Bataafsche Republiek in Familysearch...

I know my opinion is not in line with the WT guideline on locations, but i am certainly not the only one.

by Jan Terink G2G6 Pilot (179k points)
Thank you! That seems a logical reason. Mierlo in Staats-Brabant or the Dommeldepartement is of course the same Mierlo as exists today in Noord-Brabant.
+6 votes
I personally always use the current location and state the "old name" in the biography.  That way, the location tag can find this place.  Actually there should be an extra location field in which the old location can be specified, unfortunately it is not there so I do it this way.
by Joop van Belzen G2G6 Mach 6 (61.3k points)
Thanks! Do you mean you'll add the entire list like Mierlo, Staats-Brabant, Nederland in the text of the biography, or just the old name of a city, if it changed over time?
It's depends of the situation. For example someone born in 1750: Vlissingen, Zeeland, Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden.

Born in Geertruidenberg 1575, Geertruytenberg, Graafschap Holland.

1800, Arnemuiden, Zeeland, Bataafsche Republiek.

It's a choice I make, nor do I use it in all my profiles because it is difficult to find out which country, during a certain period, a city was part of.
I'm trying to write biographies as a story that are nice to read, so a long placename including province, country and old writing style in a sentence would be quite distracting.

Maybe I can also add a list of facts, where I write a placename like "1800, Arnemuiden, Zeeland, Bataafsche Republiek".
Hallo Koen, Laat ik beginnen met de opmerking dat ik het te gek vind hier een discussie in het Engels te voeren over iets wat n.m.m. specifiek Nederlands is.  Ik gebruik My Heritage en ook die zet automatisch de provincie en landnaam achter een plaats. Daarmee passen we ons aan, aan de werkwijze zoals Wikitree, My Heritage, Family Search, Geni en meer Amerikaanse genealogische sites dat graag zien. Ik doe daar dus niet aan mee en noem alleen de plaatsnaam zoals deze in de Nederlandse akte voorkomt. Aangezien niet elke plaats tevens een gemeente is, zet ik er wel achter in welke gemeente het is. Zo ben ik geboren in Bakkeveen in de gemeente Opsterland. Dat vind ik een zinvolle toevoeging aangezien aktes vaak op gemeentenaam zijn geindexeerd. Wat de historische verscheidenheid van Mierlo betreft, zou ik er een apart item van maken in de biografie. Zo ga ik ook uitgebreider in op de invloed van Napoleon op Nederland (Burgerlijke Stand, naamsaanneming, etc.) Idem ga in uitgebreider in op de streekontwikkeling van de familie. Voor zover ik "buitenlandse" familie in mijn stamboom heb, noem ik meestal wel een iets uitgebreidere plaatsaanduiding. Zo heb ik onlangs ontdekt dat My Heritage mij in het Duitse Soest situeert.....;-)?

Voor plaatsaanduidingen van vroeger maak ik regelmatig een link aan in de bio, bijvoorbeeld naar Wikipedia, zodat de informatie daar kan worden gevonden. De plaatsnaam is deel van de link en wordt alleen getoond dus wordt verhaal niet verstoord.

 Bijvoorbeeld: Adriaen is geboren in de  Goessche polder . 

Hoe dit in zijn werk gaat kun je hier vinden Externe links

Deze externe links zijn ook handig om naar websites te verwijzen met uitgebreide informatie en geschiedenis van plaats en land. Dat zet ik niet in de biografie, immers WikiTree is een stamboom met gegevens van de persoon zelf, zijn er bijzonderheden in het leven van de persoon zoals bijvoorbeeld de Typhus epidemie in Arnemuiden, dan maak ik een link naar het verhaal. 

Bedankt!

@Joeke. Zou ik dan een aparte paragraaf of alinea op de pagina van elk persoon aanmaken om dit aan de historische situatie van een dorp of slechts bij de belangrijkste personen? Het lijkt me wat overdadig om een verhaal over bijvoorbeeld Mierlo in de 19e eeuw te zetten bij alle Mierlonaren die in de 19e eeuw hebben geleefd.

@Joop. Dat lijkt me een goed idee. Ik had al externe links in een aantal bronvermeldingen gebruikt, maar nog niet in lopende tekst.

PS. Sorry voor het Engels. Het is inderdaad raar om met andere Nederlanders Engels te praten. Ik ben nieuw hier en wist niet of het gebruikelijk was dat niet-Nederlandstaligen ook hun input leveren op dit soort topics.

Je kunt ook Free-page profiel aanmaken met een persoonlijk verhaal over je familie in Mierlo en via een interne link daar naar verwijzen. 

Zie: Free-Space profiel. en Interne links

Uiteraard is het niet mijn bedoeling om bij elke persoon hetzelfde verhaal te vertellen,  maar om alleen de genealogische gegevens op te sommen vind ik erg kaal....ik beperk me tot de rechte lijn met hier en daar een zijwaarts stapje als er iets interessants te melden is. Daarnaast ga ik dieper in op personen die een interessante carrière hebben gehad,  waar een bepaalde naam vandaan komt, waar bepaalde namen via de vrouw worden overgedragen, etc. Het grootste deel van mijn familie waren dagloners,  arbeiders,  koemelkers, dienstmeid,  ed en daar valt niet veel over te vertellen. Ook plaats ik foto's van vroegere woningen,  hoe men leefde en werkte,  etc. En op internet kun je gebruik maken van links als men meer wil weten.
+5 votes
Hi there! I indeed use the old place nesting like you described! At first I didn't in my own private research, but I found that using modern place names is creating your own brick walls! Especially in border areas it can be useful to know where borders were, as it might mean you need to search in what is now Germany. It also helps you understand why certain people moved somewhere else.

WT guidelines also tell you to preferably use the old place "nesting" as well. You can use the biography and categories to make sure the profile is easily found :-)
by Willem Vermeulen G2G6 Mach 1 (18.4k points)
Thanks! That's also a way to think about it. In the Netherlands the borders have been quite stable since 1648, except around 1800, near provincial borders and in Limburg, but in other countries they weren't. I already use categories to group the profiles, which will eventually give a nice overview of people living in a village.

Are there Dutch roots guidelines that 'overrule' the WT guidelines or doens't it work this way?

It seems that there are to conflicting views as the other two answers are to put the current provinces in the nested placename and the old provinces in the biography.

No, there is no Dutch Roots guideline overruling the WT guideline. I guess it is the purist, historian's view expressed by the WT guideline, supported by Willem, versus the pragmatic view held by Joop and me. Most WT members do not have the faintest idea of European history and boundaries. They have recorded countryname Holland for their Dutch ancestors. THe most significant part of the location name is the village or city name, and that part is usually unchanged over time.

Location categories? Used for birth, marriage and death events they are duplicates of the basic data items, and thus redundant with the risk of conflicting values. Also just linking a location category to a profile does not make the relation clear. Was the person born there, went to school there, had a barbershop? We wouldn't know, unless an intermediate level is used to define the relationship. And then of what value is it when one can search profiles on location names with WikiTree+, usually giving far more hits than the small number for categories maintained by individual members? In other words: these categories will have only a small subset of the applicable profiles, as there is no need or urge to maintain them.

I think the view of Jan Terink is indeed the best summary of this discussion. I am not a big fan off these categories either, for the same reasons.

Just to be clear: I would have no problems if you would decide to use  modern day locations, if that is more clear to you. I think it is however good to try and look up a historical map of the area, and see whether boundaries have changed / shifted :-) Especially in border regions in Gelderland and Limburg "culture" crossed current borders - which resulted in larger migration flows. In general people are more likely to migrate within their "identity region". In the beginning of my research I often got stuck because I often didn't realise certain areas weren't part of the Dutch Republic - and, as such, didn't have the same laws!

As for location name: I would try to at least say something like village, province. That will always avoid confusion.
Bedankt voor alle reacties!

Het is inderdaad belangrijk om de lokale geschiedenis te bestuderen. Een tak van mijn familie komt uit Gemert, dat geen onderdeel was van het Hertogdom Brabant en later de Republiek, maar een 'onafhankelijke' staat binnen het Heilig Roomse Rijk was. Een dorp verder ligt Boekel, dat onderdeel was van het Land van Ravestein i.p.v. Staats-Brabant en de Republiek.

Related questions

+3 votes
2 answers
+4 votes
2 answers
+6 votes
3 answers
125 views asked Jun 30, 2019 in Genealogy Help by Anne B G2G Astronaut (1.1m points)
+6 votes
2 answers
+6 votes
0 answers
+7 votes
1 answer
+6 votes
1 answer
137 views asked Sep 2, 2018 in Genealogy Help by Bertram Sluys G2G6 Mach 2 (22.2k points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...