↑ Provincial Archives of New Brunswick
,Name BOURQUE, ANNA A.
Married LEBLANC, THADDY S.
Date 1906-01-29
County WESTMORLAND
Parish ----
Number 2286
Code B4/1906
Microfilm F15922 Marriage record
↑ Provincial Archives of New Brunswick
,Name CORMIER, HERMINIE D.
Married LEBLANC, THADEE S.
Date 1921-01-03
County WESTMORLAND
Parish BOTSFORD
Number 5651
Code B4/1921
Microfilm F19679 Marriage record
↑1891 Census:
"1891 Census of Canada"
Year: 1891; Census Place: Botsford, Westmorland, New Brunswick, Canada; Roll: T-6305; Family No: 82; Page number: 21 Ancestry Sharing Link - Ancestry ca Record 1274 #1295925 (accessed 2 March 2024)
Name: Thadde Leblanc; Gender: Male; Marital Status: Single; Age: 8; Birth Year: abt 1883; Birth Place: New Brunswick; Residence Date: 1891; Residence Place: Botsford, Westmorland, New Brunswick, Canada; Relation to Head: Son; Religion: Roman Catholic; Can Read: Y; French Canadian: Yes; Father: Samuel Leblanc; Father's Birth Place: New Brunswick; Mother: Celina Leblanc; Mother's Birth Place: New Brunswick; Division Number: 3; Enumeration District: 24.
Samuel Leblanc 35 Head Married M Farmer New Brunswick
Celina Leblanc 32 Wife Married F New Brunswick
Margueret Leblanc 14 Daughter Single F New Brunswick
Jude Leblanc 12 Son Single M New Brunswick
Marie Leblanc 10 Daughter Single F New Brunswick
Thadde Leblanc 8 Son Single M New Brunswick
Philipe Leblanc 2 Son Single M New Brunswick
↑1901 Census:
"1901 Census of Canada"
Year: 1901; Census Place: Botsford, Westmorland, New Brunswick; Page: 1; Family No: 3 Ancestry Sharing Link - Ancestry ca Record 8826 #10951913 (accessed 2 March 2024)
Name: Thadde Leblanc; Gender: Male; Racial or Tribal Origin: Française; Nationality: Canadian; Marital Status: Single; Age: 18; Birth Date: 23 Nov 1882; Birth Place: New Brunswick; Residence Date: 1901; Province: New Brunswick; Residence Place: Canada; Relation to Head of House: Fils (Son); Religion: Roman Catholic; Occupation: Farmer's Son; Can Read: Y; Can Write: Y; Can Speak English: Y; Can Speak French: Y; District: Westmorland; District Number: 24; Sub-District: Botsford; Sub-District Number: 1; Dwelling Number: 3; Family Number: 3.
Sam Leblanc M 46 Chef (head) Widowed 6 Mar 1855 New Brunswick Cultivateur
Jude Leblanc M 22 Fils (son) Single 23 Sep 1879 New Brunswick Farmer's Son
Marie Leblanc F 20 Fille (daughter) Single 23 Dec 1880 New Brunswick
Thadde Leblanc M 18 Fils (son) Single 23 Nov 1882 New Brunswick Farmer's Son
Philippe Leblanc M 12 Fils (son) Single 1 Nov 1888 New Brunswick
Anna Leblanc F 9 Fille (daughter) Single 22 Jun 1891 New Brunswick
↑1911 Census:
"1911 Census of Canada"
Year: 1911; Census Place: 1, Westmorland, New Brunswick; Page: 3; Family No: 32 Ancestry Sharing Link - Ancestry ca Record 8947 #3578976 (accessed 2 March 2024)
Name: Thadde S Leblanc; Gender: Male; Marital Status: Married; Race or Tribe: French; Nationality: Canadian; Age: 29; Birth Date: Nov 1881; Birth Place: New Brunswick; Census year: 1911; Relation to Head of House: Head; Dwelling No.: 24; Province: New Brunswick; District: Westmorland; District Number: 35; Sub-District: 1; Sub-District Number: 1; Place of Habitation: Cape Bald; Religion: Roman Catholic; Occupation: Manager; Other Occupation: Labouger; Employer: no; Employee: no; Own Account: yes; Works at: Lobster Factory; Weeks Employed: 26; Weeks Other: 13; Hours/Week: 66; Hours/Week Other: 60; Earnings: 390; Earnings Other: 126; Accident Insurance: 300; Insurance Cost: 12; Can Read: yes; Can Write: yes; Language: F & E.; Family Number: 32.
Thadde S Leblanc M 29 Head Married Nov 1881 New Brunswick Manager
Anna Leblanc F 26 Wife Married May 1885 New Brunswick Milliner
Andree Leblanc F 4 Daughter Single Nov 1906 New Brunswick
Aurele Leblanc M 2 Son Single Nov 1906 New Brunswick
Emelia Leblanc M 3/12 Son Single Feb 1911 New Brunswick
↑1921 Census:
"1921 Census of Canada"
Reference Number: RG 31; Folder Number: 38; Census Place: Westmorland, New Brunswick; Page Number: 7; Line Number: 23 Ancestry Sharing Link - Ancestry ca Record 8991 #8293319 (accessed 2 March 2024)
Name: Teddy Leblanc [Thaddee Leblanc]; Gender: Male; Racial or Tribal Origin: French; Nationality: Canada; Marital Status: Married; Age: 88; Birth Year: abt 1833; Birth Place: New Brunswick; Residence Date: 1 Jun 1921; House Number: 52; Parish: Botsford; Residence Street or Township: Botsford; Residence District: Westmorland; Residence Province or Territory: New Brunswick; Residence Country: Canada; Relation to Head of House: Head; Spouse's Name: Mindy Leblanc; Father Birth Place: New Brunswick; Mother Birth Place: New Brunswick; Can Speak English?: Yes; Can Speak French?: Yes; Religion: Roman Catholic; Can Read?: Yes; Can Write?: Yes; Occupation: Farmer; Employment Type: 3 Own Account; Nature of Work: Own Farm B; Municipality: Westmorland; Enumeration District: 49; Sub-District: Botsford (Parish); Sub-District Number: 29, 29 1/2; Home Owned or Rented: Owned; Monthly Rental: BB; Class of House: Single House; Materials of Construction: Wood; Number of Rooms: 6 (7); Enumerator: James Carroll; Family Number: 52.
Teddy Leblanc M 88 Head Married New Brunswick Farmer
Mindy Leblanc F 20 Wife Married New Brunswick
Andred Leblanc F 14 Daughter Single New Brunswick
Aurele Leblanc M 12 Son Single New Brunswick Student
Le récit ci-dessous provient de Francis à Azor à Thaddée à Sam
Ma grand-mère (Herminie) habitait encore la maison jusqu’au début des années 60. On voit le garde-fou pour le petit ruisseau après la maison et tout au haut de chemin, serait l’ange et l’église. (Voir Image 1)
Lorsque Thaddée est décédé, il était exposé à la maison et le cercueil était contre l’escalier pour le deuxième étage. Mon père ne parlant pas de choses personnel mais il m’avait compté l’histoire de la profonde peine d’avoir perdu son père à un jeune âge. Il s’avait dit que lorsqu’il aurait assez d’argent il allait changer l’escalier. Il l’a changé et n’a jamais dit pourquoi. J’ai demandé à ma tante Elizabeth si elle se rappelait que l’escalier avait été tourné de l’autre coté et elle a dit oui. Je lui ai demandé s’il y avait aucune raison pour justifié le changement. Elle dit non. La raison est que mon père voyait le cercueil chaque fois qu’il montait l’escalier.
Is Thaddée your ancestor? Please don't go away! Login to collaborate or comment, or contact
the profile manager, or ask our community of genealogists a question.
Sponsored Search by Ancestry.com
DNA Connections
It may be possible to confirm family relationships with Thaddée by comparing test results with other carriers of his Y-chromosome or his mother's mitochondrial DNA.
Y-chromosome DNA test-takers in his direct paternal line on WikiTree:
Ma grand-mère (Herminie) habitait encore la maison jusqu’au début des années 60. On voit le garde-fou pour le petit ruisseau après la maison et tout au haut de chemin, serait l’ange et l’église. (Voir Image 1)
Lorsque Thaddée est décédé, il était exposé à la maison et le cercueil était contre l’escalier pour le deuxième étage. Mon père ne parlant pas de choses personnel mais il m’avait compté l’histoire de la profonde peine d’avoir perdu son père à un jeune âge. Il s’avait dit que lorsqu’il aurait assez d’argent il allait changer l’escalier. Il l’a changé et n’a jamais dit pourquoi. J’ai demandé à ma tante Elizabeth si elle se rappelait que l’escalier avait été tourné de l’autre coté et elle a dit oui. Je lui ai demandé s’il y avait aucune raison pour justifié le changement. Elle dit non. La raison est que mon père voyait le cercueil chaque fois qu’il montait l’escalier.