Dutch Marriage translation needed

+5 votes
116 views

Can I please get a translation for the first record in the upper left - for Johannes Henderikus Baptista Luits? Thanks!

in Genealogy Help by Mindy Silva G2G Astronaut (1.1m points)

2 Answers

+6 votes
 
Best answer
1781, banns on 6 January, married on 21 January, Johannes Henderikus Baptis van Luijts, J.M (young man, this means that he has never been married before), born in Weelde in Brabant and lives in Rijen, with Marie van Eernetten J.D. (this means she has never been married before) was born and lives in the Rijen
Rijen is a place in North Brabant and part of the Municipality of Gilze-Rijen
by Enoch Stuivenberg G2G6 Mach 6 (69.3k points)
selected by Joop van Belzen
Thanks Enoch!!!

Your welcome, Mindysmiley, graag gedaan

Bedankt Joop voor de eer, thanks Joop for the honour.
+9 votes
On 6 January (1781) ondertrouw (=marriage approval/registration (for))

Johannes Henderikus Baptis van Luyts. Son of (...) born in te Weelde under Brakken, living at the Bijen(r).

with

Marie van Eenatte, daughter of (...) born an living at Bijen.

Side line: marriage letter given on January 21.
by Michel Vorenhout G2G6 Pilot (317k points)

Related questions

+3 votes
1 answer
+7 votes
2 answers
+7 votes
2 answers
+6 votes
1 answer
207 views asked Sep 2, 2018 in Genealogy Help by Bertram Sluys G2G6 Mach 3 (38.3k points)
+8 votes
1 answer
+9 votes
2 answers
+4 votes
1 answer
260 views asked May 4, 2022 in Genealogy Help by Kim de Groot G2G6 Mach 2 (20.7k points)
+7 votes
1 answer
+6 votes
2 answers
+6 votes
4 answers
263 views asked Mar 21, 2021 in Genealogy Help by Anonymous Anonymous G2G6 Mach 7 (70.3k points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...