Sending a letter to Ukraine Question

+4 votes
242 views

Odd question but I'm wondering if someone can help me in an address (or really proper form for a letter) I'd like to send to the Ukraine. 

My wife's ancestry is from Ukraine and there's a church I'd like to send a letter to and see if they'd have some records.  The Church (Церква Святого Миколая) is in Poroshkovo.  The only address I can get is from google (Церква Святого Миколая, Порошково, Закарпатська область, 89230), but I don't know if it is the correct thing to put onto the envelope.  Could someone tell me if that is correct, or if another format or information would be necessary.  Just trying to avoid the letter failing on delivery.

Thanks!

-Eric

in The Tree House by Eric McDaniel G2G6 Mach 4 (44.7k points)
it will never get out of the US Post Office

in English with phone number

St. Nicholas Church

Website

Eastern orthodox church in Lviv, Ukraine

Address: Bohdana Khmel'nyts'koho St, 28А, Lviv, Lviv Oblast, Ukraine, 79000

Hours

Closed ⋅ Opens 7AM Tue

Phone: +380 322 602 040

try putting English then under each English line, the Ukranian

The problem is that church is in a different city.

I think I will reach out to them to see if they have a contact to the St. Nicholas Church in Poroshkovo

another one

 Zhovtneva St, 1, Perechyn, Zakarpattia Oblast, Ukraine, 89200

Perechyn address in Ukrainian

Inhabited localities: Perechyn Address: вул. Толстого, 3, м Перечин, Перечинський р-н, Закарпатська обл., Україна

Read more at: https://ua.igotoworld.com/en/poi_object/70464_hram-sv-nikolaya-v-perechine.htm

Give me exact dates of birth and full name.
I unfortunately do not have exact dates of birth (multiple variations) but this is what I have:

Family is from Tur'ya Bystra, multiple records note this location.

John Malyuk (b. 11 June/July 1889/90) Immigrated around 1907 married in America

Brother- Steve Malyuk (b. 1891/92/93) Immigrated around 1912 married in America

Brother- Michael Maluke (b. 27 October 1873) (immigration info https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-8996-GNFJ?i=396&cc=1987615&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQG1L-LYGT) Married in Tur'ya Bystra I assume.

Likely sister- Anna Malyuk (b. 1882) married Andrew Mudry

Mother is consistently Helen Biskeet, father's first name is noted in a few variations: Dimitro Imro Imbro Mitro

U.S., World War II Draft Registration Cards, 1942

Name: John Malyuk
Gender: Male
Residence Age: 53
Birth Date: 11 Jun 1889
Birth Place: Buista, Czechoslovakia
Residence Date: 1942
Residence Place: Washington, Pennsylvania, USA
Relationship to Draftee: Head
Military Draft Date: 1942
Household Members:
Name Age
John Malyuk 53
Source Citation: The National Archives at St. Louis; St. Louis, Missouri; World War II draft cards (Fourth Registration) for the State of Pennsylvania; Record Group Title: Records of the Selective Service System; Record Group Number: 147; Series Number: M1951
Yes that's him.  I have that, plus his WWI card when he was in Passaic, NJ  He was also married in NJ.  Steve was living with him but was working over in Washington, PA.  Steve's WWI card notes 2 younger sisters (though we haven't found their names yet).

I don't know if this link will work but here's a link to John in my ancestry tree (it has more than the wikitree page I made) https://www.ancestry.com/family-tree/person/tree/117836841/person/252010234633/facts

New York, Naturalization Records, 1882-1944

Name: Michael Malyuk
Birth Date: 26 Aug 1890
Birth Place: Czechoslovakia
Arrival Year: 1911
Naturalization Record Type: Declaration of Intent
Event Date: 9 May 1933
Event Place: New York, USA
Court: Southern District, New York
Spouse's Name: Maria Malyuk
Children: Anna, John, Michael, Maria
Household Members:
Name Age
Michael Malyuk
Maria Malyuk
Source Citation: The National Archives and Records Administration; Washington, D.C.; Petitions for Naturalization from the U.S. District Court for the Southern District of New York, 1897-1944; Series: M1972; Roll: 993
That one actually is not the same Michael.  I've suspected a connection to them, but the brother Michael was in Akron.  Here's his info on familysearch: https://www.familysearch.org/tree/person/details/LV6N-KHG
Michael and Maria, according to Naturalization petitions were married Nov 10 1917 in New Salem PA
Maria immigrated June 4 1907 on the Vaderland as Maria Kitlik
okay, wrong Michael, although the info on Maria's petition agree entirely with your birthdate, birthplace for your Michael
No worries, that's John's birth date.  Michael was born in 1873 (he was a bit older apparently).

your familysearch Michael born 1873

brother John born 16 years later?

the other Michael

Name:Michael Malyuk
[Misis Maluk] 
Birth Date:26 Aug 1890Birth Place:CzechoslovakiaArrival year:1911Naturalization Record Type:Declaration of IntentEvent Date:9 May 1933Event Place:New York, USACourt:Southern District, New YorkSpouse's name:Maria MalyukChildren:Anna, John, Michael, Maria

Yep, big gap.  We know they were brothers because of family staying close (example- one of John's grandsons went and lived with a son of Michael while he was in college).  Again, I do think that Michael in New York is related (and there was another Michael Malyuk in Washington, PA as well.. but I have no proof of any of that.
your Ancestry tree has Michael jr born in Pa

mother Maria Kittick

4 Answers

+2 votes
Try too find e/mail address.
by Wayne Morgan G2G Astronaut (1.1m points)

Couldn't find one.  I even tried to email a person who did an article on the church in hopes they could pass on some information to get me in touch with them.. but that didn't work.  It seems pretty old school orthodox so I don't know if they have one.  Otherwise I'd definitely prefer that! laugh

+2 votes

Found it !!!

Address: Poroshkovo, Zakarpattia Oblast, Ukraine, 89230

by Eddie King G2G6 Pilot (700k points)
Yes, I see that on google, the problem is I don't know if that is the proper mailing format or not.  I just don't want to send it and then weeks later have it returned undeliverable.
I just put what you have in Ukr. above into google translate and that's how it translated

my apologies

good luck

You might want to put English and Ukrainian in columns, so that both post offices can read the address. In Ukraine, addresses on envelopes start with the country name at the top, then the postal code on the next line, and so on, with the person's (or, in this case, church's) name on the bottom line.

+4 votes

According to this website and the other information I can find, the (new) Ukrainian format would be:

Церква Святого Миколая

<street name> <housenumber>

Порошково

89230

Ukraine

The streetname and housenumber are missing in your information. However the local mailman would probably find the church Церква Святого Миколая in a small town with 3000 inhabitants.

by Koen van Hoof G2G6 Mach 7 (73.5k points)
+2 votes
Hi, it's pointless to write to the church. Any records they had are in the region's state archive, which keeps everything older than 75 years.
by Roman Kovbasyuk G2G Crew (960 points)
Roman,

Thank you for the response, do you know where that region's archives would be located?

Thank you
Eric,

State regional archive of Zakarpattia region has it's website in Ukrainian only: https://dazo.gov.ua/arhiv-3

What is says is that documents originating before 1946 are stored in Beregove town. Web page lists also main office in Uzhgorod city: https://dazo.gov.ua/kontakty

I had no business with them, however - my ancestors are from different parts of the country.

Regards,

Roman

Related questions

+4 votes
0 answers
175 views asked Feb 9, 2017 in The Tree House by Rodney Rarick G2G2 (2.8k points)
+3 votes
2 answers
238 views asked Apr 13, 2022 in Genealogy Help by Brian Lamothe G2G6 Mach 4 (43.4k points)
+6 votes
1 answer
+3 votes
2 answers
148 views asked Mar 21, 2023 in Genealogy Help by Wendy Jones G2G6 Mach 1 (19.7k points)
+3 votes
0 answers
187 views asked Oct 31, 2022 in Genealogy Help by Terry Fillow G2G6 Mach 8 (82.1k points)
+4 votes
2 answers

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...